Jul 30, 2011 17:10
12 yrs ago
English term

crossload

English to Spanish Other Military / Defense Strategy
Tengo una lista de acciones que forman parte de una estrategia militar y no encuentro una palabra en español adecuada en este contexto. La lista es como sigue:
SECURE SITE// VEH // BUMP PLAN // CROSSLOAD// TOW TO NEAREST GARRISON// BEGIN RECOVERY PLAN // CALL QRF

No creo que sea cruce de carga o carga cruzada ¿O sí?

Gracias de antemano por su valiosa ayuda.

Proposed translations

+1
17 mins

repartición

Cross-loading: The distribution of leaders, key weapons, personnel, and key equipment among the aircraft, vessels, or vehicles of a formation to preclude the total loss of command and control or unit effectiveness if an aircraft, vessel, or vehicle is lost.
Note from asker:
Thank you Dlyons!
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
4 mins
Gracias MPGS.
Something went wrong...
37 mins

distribución

Es el término manejado en este contexto

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-07-30 17:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

Verifica el glosario del WHINSEC y allí lo encontrarás
Note from asker:
¡Gracias Jairo!
Something went wrong...
+1
2 hrs

distribución táctica

Crossloading = distribución táctica (glosario militar).

enciclopedia.us.es/index.php/Usuario...en.../Legión_romana - CachedSimilar
16 Oct 2010 – ... para despues perfeccionar su distribución táctica en el orden manipular .... De ahora en adelante, el ejército se convierte en un factor ...

Imperium Legionis - [ Translate this page ]
issuu.com/guillermovelasco/docs/imperiumlegionis - Cached21 Sep 2010 – El ejército romano. ... Su liderazgo y pericia en la distribución táctica de efectivos, hacía de ellos los auténticos conductores de la ...

guerradevietnam.foros.ws/t5/la-batalla-de-dien-bien-phu/ - CachedSimilar
15 posts - 5 authors - Last post: Nov 3, 2008
El fundamental Manual de Combate del Ejército FM 100‐5 afirma que “El ...... que más alla de la distribución táctica de los "strong points", ...
Note from asker:
¡Muchas gracias, Victoria!
Peer comment(s):

agree Jairo Payan : Tienes por que saberlo, efectivamente es en el camo táctico
4 hrs
Gracias Jairo!
Something went wrong...
+1
19 mins

Traslado de cargo

.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-07-30 17:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

In this context, it appears to be the transfer of cargo from a broken down vehicle to another vehicle

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-07-31 08:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, this is part of a a military beakdown procedure.
Note from asker:
Thank you Alan! You're right; since the next step is "Tow to nearest garrison", this is the most probable meaning in this context.
Peer comment(s):

agree Dalvant (X) : Estoy de acuerdo. Parece los pasos a dar a la hora de recuperar un vehículo inutilizado. Yo diría "Reparto de la carga" (entre los otros vehículos que estén útiles), pero creo que el concepto es este.
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search