Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
owe the right to
Swedish translation:
äga rätt att
Added to glossary by
Fredrik Pettersson
Dec 21, 2019 21:34
4 yrs ago
English term
owe the right to
English to Swedish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Jag översätter ett avtal om tillverkning av byggelement för hus, och då står det så här i slutet av avtalet, i avsnittet om övriga bestämmelser:
Part shall not owe the right to transfer its rights and obligations without the other part’s written approval according to this Agreement.
Är det inte fel ord i engelskan? Det handlar väl bara om att ingen part har rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter till någon annan utan den andra partens skriftliga godkännande?
Part shall not owe the right to transfer its rights and obligations without the other part’s written approval according to this Agreement.
Är det inte fel ord i engelskan? Det handlar väl bara om att ingen part har rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter till någon annan utan den andra partens skriftliga godkännande?
Proposed translations
(Swedish)
4 | Part ska icke äga rätt att | Adrian MM. |
Proposed translations
57 mins
English term (edited):
owe = 'own' the right = be entitled to
Selected
Part ska icke äga rätt att
Yes. Looks like a back translation from Swedish (or another Nordic language) and that rings loud bells with me from having translated Swedish contracts and deeds into British English.
Example sentence:
äga rätt att - betydelser och användning av ordet. Svensk ordbok online
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Adrian!"
Something went wrong...