Policy Briefing

Urdu translation: پالیسی کی مختصر یا ابتدائی ہدایات/ حکمت عملی کی ہدایات

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Policy Briefing
Urdu translation:پالیسی کی مختصر یا ابتدائی ہدایات/ حکمت عملی کی ہدایات
Entered by: Irshad Muhammad

05:35 Mar 12, 2014
English to Urdu translations [PRO]
Media / Multimedia / Journalism
English term or phrase: Policy Briefing
Some media groups declare their policy in a particular context and the declaration is known as 'policy briefing'. The dictionaries suggest " policy ki mukhtsar/buniadi hadayat" but I don't think the hadayat would work here properly. Because these are not instructions indeed. The audience for this translation is an average reader. So,please suggest a suitable Urdu term in this context. I have consulted all available dictionaries but no one seem to consider this context of the term.
Irshad Muhammad
Pakistan
Local time: 09:17
پالیسی کی مختصر یا ابتدائی ہدایات/ حکمت عملی کی ہدایات
Explanation:
Most of times this term has been used transliterated form but I would go for حکمت عملی کی ہدایات یا حکمت عملی کے بارے میں ہدایات

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-03-12 06:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

You can use پالیسی کی آگاہی یا پالیسی کے لائحہ عمل کی آگاہی
Selected response from:

Lenguamundo
Spain
Local time: 06:17
Grading comment
Thank you very much.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1پالیسی کی مختصر یا ابتدائی ہدایات/ حکمت عملی کی ہدایات
Lenguamundo
5پالیسی سے متعلق مختصر معلومات
abufaraz
5پالیسی بریفنگ/اختصاریہ حکمت عملی/تلخیصی طریق عمل /مجمل بیان عمل
Muhammad Ikram
5پالیسی کا جامع خلاصہ
Tahira Rafiq
5پالیسی کا خلاصہ
Basit Ijaz
4معلومات برائے پالیسی، خلاصہ معمولات برائے پالیسی، منشور برائے پالیسی، منشور برائے حکمت عملی
Qudsia Lone
4حکمت عملی کی مجمل ہدایات
Yang Burz Home


Discussion entries: 5





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
policy briefing
معلومات برائے پالیسی، خلاصہ معمولات برائے پالیسی، منشور برائے پالیسی، منشور برائے حکمت عملی


Explanation:
A few suggestions that may work in given context.

Qudsia Lone
United States
Local time: 00:17
Native speaker of: Urdu
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
policy briefing
پالیسی کی مختصر یا ابتدائی ہدایات/ حکمت عملی کی ہدایات


Explanation:
Most of times this term has been used transliterated form but I would go for حکمت عملی کی ہدایات یا حکمت عملی کے بارے میں ہدایات

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-03-12 06:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

You can use پالیسی کی آگاہی یا پالیسی کے لائحہ عمل کی آگاہی

Lenguamundo
Spain
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ipiorun: حکمت عملی ہدایات
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
policy briefing
پالیسی سے متعلق مختصر معلومات


Explanation:
The short information given about the policy.

abufaraz
Pakistan
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
policy briefing
پالیسی بریفنگ/اختصاریہ حکمت عملی/تلخیصی طریق عمل /مجمل بیان عمل


Explanation:
Here are few suggestions. Hope it will be of help
Using transliteration is not bad option as both words are pretty common among Urdu community

Muhammad Ikram
Singapore
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
policy briefing
پالیسی کا جامع خلاصہ


Explanation:
Khulasa is better choice as compared to hidayat. Jame( Comprehensive) reflects the meaning of (mukhtasar+buniadi).

Tahira Rafiq
United States
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Muhammad Ikram: Don't you think جامع خلاصہ is an Oxymoron?
1 hr
  -> "Jame" is used in the meaning of "concise+comprehensive". Policy briefing is although a summary, yet "concise and comprehensive" including all the necessary information but a brief extract as a whole. It is a summary including all the important info.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
policy briefing
پالیسی کا خلاصہ


Explanation:
For 'policy' Hikmat-e-Amali can be used.

so my suggestions are: پالیسی کا خلاصہ، حکمت عملی کا خلاصہ

Basit Ijaz
Pakistan
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Urdu
Login to enter a peer comment (or grade)

658 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
policy briefing
حکمت عملی کی مجمل ہدایات


Explanation:
یہاں مجمل سے مراد مختصر ہے

Yang Burz Home
India
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Urdu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search