This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 8, 2007 05:11
16 yrs ago
English term

conducted a double-blind placebo controlled trial

English Other Medical (general)
Just four years ago Dr XXXXXXX of the prestigious XXXXXX Medical Centre in XXXXXX ///conducted a double-blind placebo controlled trial/// with more than 90 overweight volunteers.

Pas de problème de compréhension mais je souhaite vérifier l'ordre des mots.
Thanks for your help.
Change log

Nov 8, 2007 07:55: David Goward changed "Language pair" from "French to English" to "English"

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD (asker) Nov 13, 2007:
Sorry I should have posted this as an English - French question.

Responses

+11
12 mins

conducted a double-blind placebo-controlled trial

The word order is correct. I would insert a - between placebo and controlled and a comma after ago
If you are translating into American English, it has to be center
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
1 hr
agree mami_ladka : agree
1 hr
agree Diane de Cicco
2 hrs
agree Shirley Lao
3 hrs
agree Dr. Andrew Frankland
4 hrs
agree Trinh Do
5 hrs
agree Piotr Sawiec
5 hrs
agree Attorney DC Bar
8 hrs
agree Maksym Nevzorov
18 hrs
agree V_Nedkov
1 day 3 hrs
agree Tatiana N. (X)
1 day 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search