Sep 3, 2015 13:36
8 yrs ago
1 viewer *
French term
éveil
French to Italian
Marketing
Internet, e-Commerce
Sito e riviste per famigl
DES PARENTS QUI FAVORISENT LE BIEN-ÊTRE DE LEURS ENFANTS, ***L’ÉVEIL**** ET LE PARTAGE DE MOMENTS PRIVILÉGIÉS EN FAMILLE.
Pour répondre de manière contextuelle aux attentes de notre lectorat en proposant un contenu de qualité, valorisant, insolite, pertinent et parfois impertinent
Capter l’air du temps, surprendre, faire rêver, amuser, inspirer, guider, informer, ***éveiller*** avec créativité et ambition
Ho sia il sostantivo sia il verbo, come vedete, non so cosa si intenda, almeno per il sostantivo :((
Il verbo potrebbe essere: tenere aggiornati??
Descrizione sempre di queste riviste e siti per famiglie facoltose con bambini (...da viziare un po')
Pour répondre de manière contextuelle aux attentes de notre lectorat en proposant un contenu de qualité, valorisant, insolite, pertinent et parfois impertinent
Capter l’air du temps, surprendre, faire rêver, amuser, inspirer, guider, informer, ***éveiller*** avec créativité et ambition
Ho sia il sostantivo sia il verbo, come vedete, non so cosa si intenda, almeno per il sostantivo :((
Il verbo potrebbe essere: tenere aggiornati??
Descrizione sempre di queste riviste e siti per famiglie facoltose con bambini (...da viziare un po')
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | sviluppo | Jean-Marie Le Ray |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
sviluppo
non è proprio uguale uguale ma direi che rende bene quello che intende il francese :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-09-03 13:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
penso di si :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-09-03 13:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
penso di si :)
Note from asker:
Grazie, perfetto, e per il verbo, "far crescere con creatività e ambizione" potrebbe andare? |
Ri-grazie, ri-merci! |
Peer comment(s):
agree |
Isabella Aiello
: L'éveil è proprio lo sviluppo cognitivo. Per il verbo potrebbe andare bene "stimolare", "destare la curiosità/l'attenzione", ...
11 mins
|
agree |
enrico paoletti
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, :))"
Discussion