12:36 Mar 30, 2017 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Cerioli Italy Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ebbe(ro) inizio con |
| ||
3 | ne decretarono la costituzione |
| ||
3 | posero la prima pietra |
| ||
3 | nacquero con |
|
ne decretarono la costituzione Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
posero la prima pietra Explanation: con questa prima iniziativa. Per fare semplice, con una metafora pressoché identica. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nacquero con Explanation: Ciao Simone :) Un paio di idee: * [...] le edizioni, create con Z, nacquero dieci anni prima con la pubblicazione del primogenito “titre du livre” * [...] con Y, che dieci anni prima fondò insieme a Z la realtà editoriale di cui “xxxx” è capostipite |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ebbe(ro) inizio con Explanation: Ciao Simone, visto che la frase è già lunga, alleggerirei la parte verbale con un'opzione un po' più neutra ma comunque elegante. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.