Nov 13, 2012 01:21
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Hochlaufen - viz kontext
German to Czech
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
naviják těžního zařízení
Folgende Zustände dürfen nicht eintreten:
Hochlaufen des Seiles an der Bordscheibe
Nerozumím v tomto kontextu výrazu "hochlaufen", ale jistě to nebude "zvyšování otáček". Budu Vám vděčná za pomoc!
Hochlaufen des Seiles an der Bordscheibe
Nerozumím v tomto kontextu výrazu "hochlaufen", ale jistě to nebude "zvyšování otáček". Budu Vám vděčná za pomoc!
Proposed translations
(Czech)
4 | navinutí | Jaromír Rux |
3 | namotání | jankaisler |
Proposed translations
20 mins
Selected
navinutí
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfektní, moc děkuji!"
13 hrs
namotání
nežádoucí stav - namotání na kotouč
Something went wrong...