Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Berechnung nach Theorie 1. Ordnung
Englisch translation:
first-order analysis
Added to glossary by
Steffen Walter
Dec 21, 2006 08:43
17 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Theorie 1. Ordnung
Deutsch > Englisch
Technik
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Der Einfluss der Verformungen auf die Schnittkräfte ist bei der Schwinge gering und wird vernachlässigt , d.h. es wird nach Theorie 1. Ordnung gerechnet.
Proposed translations
(Englisch)
4 | first-order analysis | Steffen Walter |
3 | first-order calculation | Harry Borsje |
Change log
Dec 21, 2006 08:52: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "Englisch > Deutsch" to "Deutsch > Englisch"
Dec 21, 2006 10:55: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Maschinen/Maschinenbau" to "Bauwesen/Hochbau/Tiefbau"
Proposed translations
1 Stunde
Deutsch term (edited):
Berechnung nach Theorie 1. Ordnung
Selected
first-order analysis
Berechnung ist in diesem Zusammenhang meist "analysis". Ich habe gerade in mein umgekehrtes TM (EN>DE) aus einem umfangreichen Stahlbaunormen-Übersetzungsprojekt geschaut.
"d.h. es wird nach Theorie 1. Ordnung gerechnet." -> "which means that a first-order analysis is carried out."
"d.h. es wird nach Theorie 1. Ordnung gerechnet." -> "which means that a first-order analysis is carried out."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Steffen"
1 Stunde
first-order calculation
I think the author meant to say first-order calculation rather than first-order theory (refers to logic - see Wikipedia):
..., i.e. the calculation is performed to first order.
..., i.e. we use a first-order calucaltion.
..., i.e. the calculation is performed to first order.
..., i.e. we use a first-order calucaltion.
Something went wrong...