Quelle von Mensch und Tier

English translation: well/source contaminated by human and animal feces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Quelle von Mensch und Tier
English translation:well/source contaminated by human and animal feces
Entered by: Ramey Rieger (X)

06:39 Nov 7, 2016
German to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
German term or phrase: Quelle von Mensch und Tier
Bakterien woher?
Fäkale Verunreinigungen der Quelle von Mensch und Tier: E. coli, coliforme Bakterien, Enterokokken, sulfitreduzierende anaerobe Sporenbildner und aquatische (im Wasser vorkommend

Es geht um eine HACCP Hygienemappe/
Merkblätter-Hygieneanweisungen
Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 05:54
well/source contaminated by human and animal feces
Explanation:
My read
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 05:54
Grading comment
vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6well/source contaminated by human and animal feces
Ramey Rieger (X)
5originating from humans and animals
Cillie Swart


Discussion entries: 6





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
well/source contaminated by human and animal feces


Explanation:
My read

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
31 mins
  -> Aren't we disgusting creatures? But oh so nice!

agree  writeaway: (go with source-no way to be wrong.....)
1 hr
  -> Mercí, Madame!// True, true.

agree  Steffen Walter: Yes, more or less - but I harvested the last tomatoes and peppers just two days ago :-)
4 hrs
  -> Have you already put your garden to sleep for the winter?//We're still eating winter radishes and cress, yummy! but then it's facelia time.

agree  Wendy Streitparth: Grau-in-grau greetings to you too!
8 hrs
  -> Greetings to you, Wendy.

agree  Usch Pilz: Only dead fish go with the flow. ;-)
10 hrs
  -> That's a GOOD one!

agree  Lancashireman: Feces (fecal matter) if Martina is using American spelling throughout (center, favor, minimize etc). Faeces (faecal matter) if she is using non-American spelling (centre, favour, minimise etc).
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
originating from humans and animals


Explanation:
I think it would be safer to say it this way because you don't know for sure whether it is coming from a well or sewer of some kind.

Cillie Swart
South Africa
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: and just ignore the word Quelle and the rest of the German construction?
1 hr

neutral  Steffen Walter: This is not about contamination 'coming from' a well or source - the opposite is what is being said here. Admittedly, the word order is a bit unfortunate in the German.
3 hrs

neutral  Thomas Pfann: I agree in that "[originating] from" might be the better approach here, but your explanation is wrong. We do know for sure where the contamination is coming from: von Mensch und Tier
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search