Personalausstattung erheben

English translation: staffing levels were also assessed

07:18 Oct 7, 2019
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: Personalausstattung erheben
Die Personalausstattung wurde ebenfalls erhoben und im Hinblick auf die Notwendigkeit von personalintensiven Kulturen bewertet.



vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 11:34
English translation:staffing levels were also assessed
Explanation:
imho
Selected response from:

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 10:34
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3staffing levels were also assessed
Chris Pr
4staffing levels
Kartik Isaac
4examine staffing levels
Michael Martin, MA
3to survey the staffing level
Paola Gatto
3The number of employees/personnel was discussed
Ramey Rieger (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
staffing levels


Explanation:
Staffing levels were also surveyed and assessed with regard to the need for labour-intensive crops.


    https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:083:0065:0069:EN:PDF
Kartik Isaac
Switzerland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
staffing levels were also assessed


Explanation:
imho

Chris Pr
United Kingdom
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: assessed seems to be a valid translation for erheben in the context
51 mins

agree  Gordon Matthews
1 day 1 hr

agree  Laura Calzetti: Assessed is definitely better than surveyed in this context
3 days 36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to survey the staffing level


Explanation:
It is widely used in work contexts.

Paola Gatto
Italy
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: maybe widely used but imo surveyed isn't really the right translation for erheben.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The number of employees/personnel was discussed


Explanation:
Hey Martina, for whom is this document intended?

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 54
Notes to answerer
Asker: This document is intended for the partner company of an agricultural institution.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
examine staffing levels


Explanation:
We also examined staffing levels with a view to handing labor-intensive crops/ We also examined staffing levels, ensuring capacity for labor-intensive crops
(Staffing levels were examined with a view to....)

Michael Martin, MA
United States
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search