GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:48 Dec 1, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Science - Cosmetics, Beauty / Creme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Κρέμα πρόληψης |
|
Κρέμα πρόληψης Explanation: όπως λέμε Präservativmaßnahmen...προληπτικά μέτρα. Δηλαδή αν είσαι σίγουρη ότι είναι κρέμα ποδιών...αλλιώς αλλού θα πήγαινε το μυαλό μου ;-) Αλλά και αυτός κάνει γλωσσικό μιξ (κάτι που ήταν της μόδας εκείνη την εποχή) δηλαδή βάζει το Präservativ με το cream ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.