Apr 30, 2019 20:28
5 yrs ago
German term

Wir nennen es Rohstoff

German to Russian Marketing Engineering: Industrial
ALBA - Wir nennen es Rohstoff

https://www.alba.info/unternehmen/ueber-uns/marken.html

слоган этих ребят. как бы его?

Discussion

Edgar Hermann (asker) May 2, 2019:
Дорогие коллеги! Всем огромное спасибо! Остановился на варианте г-на Feinstein, как наиболее близком к оригиналу. Да и время поджимало....

Proposed translations

1 hr
Selected

У нас это сырье.

У нас это сырье.

Думаю, так будет уместно на борту фирменного автомобиля для сбора утильсырья, показанного на видео

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2019-05-01 15:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

После гениальных вариантов уважаемых коллег еще раз рекомендую обратить внимание на стилистику оригинала.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
52 mins

Отходы? Сырье!

Другие мои варианты длинноваты, дурацковаты и совсем далеки от исходного слогана, типа: Ваши отходы в надежных руках)))
Note from asker:
Хороший вариант! Спасибо!
Peer comment(s):

agree Holmogorov : «Ваше старьё - наше сырьё», — лаконичность это ваш конек.
14 hrs
:)) спасибо!
Something went wrong...
+1
12 hrs

см.

Предложу несколько вариантов.
Мусор/Отходы для вас — источник/ресурс (сырья) для нас.
Мы видим в этом источник сырья.
Мы добываем ископаемые из недр отходов
И с небольшим философским оттенком:
Мы видим/находим пользу в бесполезном
Note from asker:
Отличные варианты! бОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Peer comment(s):

agree Viktoriya Kaiser : «Ваше старьё - наше сырьё» :)) Голосую за Ваш второй вариант
37 mins
Благодарю.
Something went wrong...
13 hrs

1) Сырье - всему голова; 2) Сырье "правит бал"

Note from asker:
Спасибо за творческий подход!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search