Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
gemeinschaftliches Testament
español translation:
Testamento conjunto
Added to glossary by
rmoyano81
Apr 21, 2013 10:22
11 yrs ago
13 viewers *
alemán term
gemeinschaftliches Testament
alemán al español
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
protocolo de apertura de testamento
Cabe la posibilidad de que sea ¿colectivo o mancomunado?. Parece ser que los que otorgaron el testamento eran cónyuges.
¿Vosotros que decís?
Gracias a todo/as por vuestra sugerencia.
¿Vosotros que decís?
Gracias a todo/as por vuestra sugerencia.
Proposed translations
(español)
4 +3 | Testamento conjunto | jortimara |
4 +2 | testamento mancomunado | Sabine Reichert |
Proposed translations
+3
2 minutos
Selected
Testamento conjunto
creo que es el término exacto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
+2
4 horas
testamento mancomunado
Ist m.E. der Begriff der Wahl. Art. 669 CC ist nicht relevant, da es hier nicht um spanisches Recht, sondern (wahrscheinlich) um deutsches Recht geht. Außerdem ist das ja sowieso nur Derecho común, in Aragón z.B. bezeichnet "testamento mancomunado" m.E. genau die Testamentsform, um die es hier gehen müsste.
Peer comment(s):
agree |
Daniel Gebauer
: Stimmt auch, ich würde nur den Reizbegriff vermeiden, wenn er nicht notwendig ist.
3 horas
|
agree |
Gerald Maass
: wenn es um deutsches Recht geht
18 horas
|
Something went wrong...