Sep 7, 2013 06:15
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term
aloni a contorno
Italian to English
Tech/Engineering
Printing & Publishing
logo
The complete sentence is:
Uso in negativo del logo, inserimento di aloni a contorno, ecc..
Uso in negativo del logo, inserimento di aloni a contorno, ecc..
Proposed translations
(English)
3 | surrounding halo | Shabelula |
References
Are the visuals available? | Barbara Carrara |
Proposed translations
2 days 7 hrs
Selected
surrounding halo
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Reference comments
3 hrs
Reference:
Are the visuals available?
This may refer to the use of negative space (http://thedeependdesign.com/negative-space-in-logo-design/) in graphic design, but here I think it simply refers to the outline or silhouette that the designer has to frame the logo with to make it stand out against a (supposedly) white background... Not sure if either of the suggested terms in bold would do for 'alone', though...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day29 mins (2013-09-08 06:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought: could this be referring to the use of halftone to 'soften' the logo silhouette when used white on white? If you have the logo available, as I think, please check if any of these make sense. More context could help.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day29 mins (2013-09-08 06:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought: could this be referring to the use of halftone to 'soften' the logo silhouette when used white on white? If you have the logo available, as I think, please check if any of these make sense. More context could help.
Something went wrong...