Glossary entry

Italian term or phrase:

entre ellos

Spanish translation:

intrìsecamente relacionados

Added to glossary by Marcello Cosa
Feb 12, 2010 15:30
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

entre ellos

Italian to Spanish Bus/Financial Management
In un articolo accademico trovo:
"Le manifestazioni economiche di vita dell’azienda possono astrattamente essere suddivise in tre momenti **tra loro** strettamente connessi."

Qual è la migliore traduzione per l'espressione "tra loro":
1)intensamente conectados entre ellos;
2)intensamente conectados entre sí;
3)intensamente conectados.

Ringrazio tutti per commenti e suggerimenti.

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

intrìsecamente relacionados

otra opciòn...

yo dirìa: tres momentos intrìnsecamente relacionados...
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Para mí es la mejor... - Gracias Rubi! Correspondo el abrazo que recibo literalmente con los brazos abiertos ;)
5 hrs
gracias!! un abrazo Maria Assunta
agree Alessandra Verde : concordo; la connessione è resa bene dall´"intrínsecamente". Ciao! alex
22 hrs
grazie e buona domenica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
+2
3 mins

tres momentos relacionados entre sí / que se relacionan entre sí

Una sugerencia...
Peer comment(s):

agree Isabella Aiello
56 mins
grazie, Isabella :)
agree clessidra
2 hrs
grazie, Clessidra :)
Something went wrong...
+1
5 mins

entre sí

modesta opinione... trovo che "entre ellos" sia usato spesso a sproposito in questi casi, dato che ha più il significato di "tra i quali"
Peer comment(s):

agree CHUSI : "...en tres momentos estrechamente relacionados entre sí." Un saludo :)
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search