10:28 Mar 20, 2016 |
Lithuanian to English translations [PRO] Education / Pedagogy / certificates | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Teacher appraisal report |
| ||
3 | teaching certificate / qualification, qualified teacher's certificate |
| ||
3 | teacher certification |
|
teaching certificate / qualification, qualified teacher's certificate Explanation: Apie konkretų pažymėjimą anglakalbėse šalyse man netekę girdėti. Būna tik "qualified teacher" arba specialus "Masters in Teaching" magistras. Todėl siūlau versti aiškinamuoju būdu, kaip teaching certificate, teaching qualification, qualified teacher's certificate ar pan. Anglijoje ir Velse norint mokyti reikalingas qualified teacher status (QTS), bet tai nėra konkretus popierinis pažymėjimas: https://www.wikiwand.com/en/Qualified_Teacher_Status |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Teacher appraisal report Explanation: "Pažymėjimas" siūlyčiau versti kaip "report", nes, mano nuomone, šis terminas tiksliau atspindi atestacijoje esančią informaciją. Appraisal yra ne kas kita, kaip darbuotojo, šiuo atveju, mokytojo, darbo patikrinimas, jo sugebėjimų įvertinimas - t.y., atestacija. Appraisal in this school will be a supportive and developmental process designed to ensure that all teachers have the skills and support they need to carry out their role effectively. It will help to ensure that teachers are able to continue to improve their professional practice and to develop as teachers. Example sentence(s):
https://www.educationcounts.govt.nz/publications/schooling/oecd-review-on-evaluation-and-assessment-frameworks-for-improving-school-outcomes https://www.gov.uk/government/publications/teacher-appraisal-and-capability-model-policy |
| ||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|