Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

generalinis direktorius

English translation:

General Manager

Added to glossary by Audronė
Dec 5, 2012 17:25
11 yrs ago
2 viewers *
Lithuanian term

generalinis direktorius

Non-PRO Lithuanian to English Other Human Resources
Kaip versti generalinis direktorius i anglu kalba JAV?

Proposed translations

2 hrs
Selected

General Manager

When Lithuanians in Lithuania translate their job titles into English, they tend to over-use "Director", partly because it sounds more like „Direktorius“ and partly because they appear to feel that it sounds more prestigious than "Manager". In general, in English-speaking countries the "boss" of a private firm tends to be called the Manager (or General Manager if it is a very large firm). "Director" is used more in public sector institutions and "Director-General" mostly just in Government Departments.

I'm not sure that "CEO" is a suitable translation, because, as I understand it, in a very large company that has a Board of Directors, the Chairman of the Board (not the General Manager) is the CEO.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

the Chief Executive

.
Peer comment(s):

agree translations9
53 mins
Something went wrong...
55 mins

CEO, General Manager, General Director, Executive Manager, Executive Director

Siuo metu "madingiausia" jei taip galima issireiksti vartoti santrumpa CEO :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search