Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
"Quem deve, teme" and "Quem não deve, não teme"
English translation:
He who owes nothing, fears nothing.
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-10 15:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 7, 2010 14:36
13 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term
"Quem deve, teme" and "Quem não deve, não teme"
Portuguese to English
Art/Literary
Folklore
Sayings
I thought of a veeeeeeery literal tranlsation (Who owes, fears), but it sounds so bad. Any hints?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
He who owes nothing, fears nothing.
He who owes nothing, fears nothing. It would be great if Banzer similarly presented himself to appear and face his charges in Argentina… ...
narconews.com/Issue25/hungerstrike1.html - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-10-07 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
In this case why not simply:
"I would not like to upset her" - implying an element of fear as well :-)
narconews.com/Issue25/hungerstrike1.html - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-10-07 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
In this case why not simply:
"I would not like to upset her" - implying an element of fear as well :-)
Note from asker:
humm. good suggestion, Hermann. Still, in the context I have here, which is kind of playful (a man talking about his wife, who might not like him taking up a position in government again), i thought of something like "I may have a reason to fear hear". |
"her", not "hear" |
Great solution, Hermann. Thanks! |
Peer comment(s):
agree |
Luciano Eduardo de Oliveira
1 min
|
Thank you, Luciano!
|
|
agree |
Arthur Godinho
1 min
|
Thank you, Arthur!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 mins
"Nothing to hide, nothing to fear"
Note from asker:
Hey Ivan, thanks for your help. As I told Hermann above, in the context I have here, which is kind of playful (a man talking about his wife, who might not like him taking up a position in government again), i thought of something like "I may have a reason to fear hear". |
"her", not "hear" |
Peer comment(s):
agree |
Lumen (X)
1240 days
|
59 mins
"S/he who's guilty, no mind rest" - "S/he who is not guilty, peace of mind"
sugestão, espero que ajude
Discussion