Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Prestações mensais vincendas
Italian translation:
rate mensili a scadere
Added to glossary by
Stefania Buonamassa (X)
Oct 26, 2009 18:20
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Prestações mensais vincendas
Portuguese to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Payments
Boa tarde. Como posso traduzir "prestações mensais vincendas" para o italiano? Exemplo: "fulano será o responsável pelo pagamento das prestações mensais vincendas da casa situada na Rua etc." Rate mensili... ? O meu problema é "vincendas", isto é, a vencer, ainda não vencidas. É correto dizer "rate mensili da venire a scadenza"? Obrigado.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | rate mensili a scadere | Stefania Buonamassa (X) |
3 +1 | Rate mensili in scadenza | roberta saraceno |
Change log
Oct 30, 2009 14:30: Stefania Buonamassa (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
rate mensili a scadere
vencidas e vincendas = scadute e a scadere. Uma opção poderia ser "future rate mensili"
Note from asker:
Obrigado, Stefania! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins
Rate mensili in scadenza
"In scadenza" para prestações a vencer, ainda não vencidas, como vocé explicou
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-10-26 18:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
"In scadenza" indica che "stanno per scadere". Invece se si intendono le rate mensili ancora da pagare fino alla fine del contratto, "Rate mensili residue"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-10-26 18:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
"In scadenza" indica che "stanno per scadere". Invece se si intendono le rate mensili ancora da pagare fino alla fine del contratto, "Rate mensili residue"
Note from asker:
Obrigado, Roberta. |
Something went wrong...