принятый для расчетов

English translation: adopted (used) in calculations (to calculate)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:принятый для расчетов
English translation:adopted (used) in calculations (to calculate)
Entered by: Alexander Kondorsky

09:40 Nov 22, 2020
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / metallurgy
Russian term or phrase: принятый для расчетов
Химический состав технологического кислорода, принятый для расчетов

Может быть существует "элегантный" вариант перевода?

Как-то не смотрится adopted for calculations
Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 02:26
adopted (used) in calculations (to calculate)
Explanation:
adopted - распространенный вариант, можно оставить.
Варианты:
adopted in calculations;
adopted to calculate;
used in calculations;
used to calculate.
Selected response from:

Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 02:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1adopted (used) in calculations (to calculate)
Viktoria Kantemyr
3 +1taken as input to the calculations
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4taken for calculations
IrinaN
4assumed for ...
interprivate


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adopted (used) in calculations (to calculate)


Explanation:
adopted - распространенный вариант, можно оставить.
Варианты:
adopted in calculations;
adopted to calculate;
used in calculations;
used to calculate.


    https://www.researchgate.net/figure/G-and-HTC-values-adopted-in-the-calculations_tbl3_315909276
Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TechLawDC: Used in the calculations. Alternative: as used in the calculations.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
taken as input to the calculations


Explanation:
Proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-22 13:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

Plasma parameters corresponding to the 15 MA/5.3 T burning plasma scenario, but also the half-field, half-current scenario typical of the early pre-nuclear phases of ITER operation, will be taken as input to the calculations.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S235217911...
cccccccccccccccc

The pT spectra of light neutral mesons measured at midrapidity in pp collisions at different center-of-mass energies and in p–Pb collisions at √
sNN = 5.02 TeV are parametrized and taken as input to the calculations.
https://arxiv.org/pdf/2005.11995.pdf
cccccccccccccccccccc

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaN: I guess you were first, sorry, but as "an input" is excessive, methink
2 hrs
  -> Thank you, IrinaN. It is easier to subtract than to add. Input makes the function of the parameters clear.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taken for calculations


Explanation:
закавычьте для гугления ))

IrinaN
United States
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assumed for ...


Explanation:
assumed for calculation
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-11-22 16:45:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?client=ms-android-xiaomi&sxsrf...

interprivate
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search