Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства
German translation:
zivilrechtlich nicht klagbar und kann nicht verhandelt werden
Added to glossary by
Elena Sander
Aug 31, 2017 09:33
6 yrs ago
2 viewers *
Russian term
не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
Zivilprozess
Kontext:
Согласно ст. 220 Гражданского процессуального кодекса РФ суд прекращает производство по делу в случае, если дело не подлежит рассмотрению и разрешению в суде в порядке гражданского судопроизводства по основаниям, предусмотренным пунктом 1 части первой статьи 134 настоящего Кодекса, а именно заявление не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства, поскольку заявление рассматривается и разрешается в ином судебном порядке.
Согласно ст. 220 Гражданского процессуального кодекса РФ суд прекращает производство по делу в случае, если дело не подлежит рассмотрению и разрешению в суде в порядке гражданского судопроизводства по основаниям, предусмотренным пунктом 1 части первой статьи 134 настоящего Кодекса, а именно заявление не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства, поскольку заявление рассматривается и разрешается в ином судебном порядке.
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
falls der Fall nicht zivilrechtlich verhandelt werden kann
---
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
s.u.
unterliegt der Verhandlung und Beilegung im Rahmen des zivilgerichtlichen Gerichtsverfahrens nicht
2 hrs
Die Angelegenheit ist nicht klagbar und unterliegt der Erlaubnis in Ordnung des bürgerlichen Gericht
Die Angelegenheit ist nicht klagbar und unterliegt der Erlaubnis in Ordnung des bürgerlichen Gerichtsverfahrens nicht.
Something went wrong...