Apr 3, 2019 11:50
5 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Computación e Informática

Spanish to French Tech/Engineering IT (Information Technology) Diploma de Bachillerato (Costa Rica)
Buenos días,

Estoy traduciendo un título de Bachillerato de Costa Rica y tengo dudas a la hora de traducir la especialidad en francés: "Computación e Informática". Teniendo en cuenta que en francés, "computación" es simplemente "informatique", no sé si traducirlo solo por diploma en "Informatique" o reformular la frase y poner: diploma en "Technologie Informatique et Télécommunications". ¿Qué os parece? ¿Tengo que mencionar los dos términos o con "Informática" bastaría?

Gracias de antemano.

Un saludo,

Ana
Change log

Apr 3, 2019 11:49: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Apr 3, 2019 11:50: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

1 hr

technologie de l'informatique et celle de l'information

suggestion
Something went wrong...
2 hrs

Informatique

En français ce n'est que l'informatique. L'information et les télécommunications sont des spécialités différentes.
Something went wrong...
-1
4 hrs

Calcul numérique et informatique

Dans le temps, les ordis s'appelait des "calculateurs", et l'informatique numérique est une discipline avec des oui/non, des 0/1 et des "portes" aux fondements du traitement de l'information. Je pense que c'est le sens de computacion ici.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-04-03 16:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

s'appelaient, bon sang.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-04-03 18:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://computacioneinformatica.blogspot.es/1258430497/algo-s...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-04-03 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://computacioneinformatica.blogspot.es/
Peer comment(s):

disagree Hedwig Spitzer (X) : Rien à voir, en Amérique latine, computación est synonyme d'informática. Tout simplement.
1 hr
J'ai ajouté une référence qui te contredit, avec commentaires du Venezuela. En France, on s'initie au calcul numérique (résolution d'équations non résolvables analytiquement) dès la terminale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search