practicas taponeras

German translation: Korkherstellung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:practicas taponeras
German translation:Korkherstellung
Entered by: Ines R.

18:39 Mar 27, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: practicas taponeras
Kontext: Es geht um die Herstellung von Korken
ich bitte Euch um Eure Hilfe für den unten aufgeführten Begriff:

La producción de nuestra empresa se realiza siguiendo las exigencias y recomendaciones del “Código Internacional de *Prácticas Taponeras*” de C.E. Liège.
Ines R.
Spain
Local time: 12:54
Korkherstellung
Explanation:
http://www.masilva.pt/main.cfm?id=175&Sid=341&l=5
Darüberhinaus erkennen wir die Bedeutung von Forschung und Entwicklung, veröffentlicht durch den europäischen Korkverband C.E. Liège (Quercus Projekt) an. Schon früh haben wir die Erkenntnisse in unsere Produktionsschritte integriert und somit die Zertifizierung unter der Urkunden-Nummer BV/292/CO.RU. gemäß des internationalen Codex für Korkherstellung ( CIPB ) durch die C.E.Liège erreicht (Systecode).
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 07:54
Grading comment
vielen Dank Fabio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Korkherstellung
Fabio Descalzi
4Praxis in Stöpsel-Herstellung
Walter Blass
Summary of reference entries provided
eigentlicher Titel CIBP
Alfred Satter

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Korkherstellung


Explanation:
http://www.masilva.pt/main.cfm?id=175&Sid=341&l=5
Darüberhinaus erkennen wir die Bedeutung von Forschung und Entwicklung, veröffentlicht durch den europäischen Korkverband C.E. Liège (Quercus Projekt) an. Schon früh haben wir die Erkenntnisse in unsere Produktionsschritte integriert und somit die Zertifizierung unter der Urkunden-Nummer BV/292/CO.RU. gemäß des internationalen Codex für Korkherstellung ( CIPB ) durch die C.E.Liège erreicht (Systecode).

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 07:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
vielen Dank Fabio
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Fabio


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djordi: http://www.celiege.com/Ingles/systecode/international_code/2...
7 mins
  -> eso!

agree  Pablo Bouvier: jajaja, Fabio ¿a qué juegas con el cambio de idiomas...? :o)
15 mins
  -> Hola Pau, ya ves, "transmisión de pensamiento en simultánea" ;)

agree  Alfred Satter
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Praxis in Stöpsel-Herstellung


Explanation:
in diesem Fall aus Kork.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2010-03-27 23:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

in 'der' Stöpsel-Herstellung

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Walter

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: eigentlicher Titel CIBP

Reference information:
Die ersten gesetzlichen Massnahmen in Portugal sind in der Verordnung vom 20. Mai 1927 geregelt und wurden letztlich 1988 aktualisiert. Daneben haben sich 1991 im europäischen Korkverband CE-Liège die wichtigsten europäischen Länder der Korkwirtschaft zusammengeschlossen, um die Produktionsbedingungen und den Einfluss auf die Qualität der fertigen Korken wissenschaftlich untersuchen zu lassen. Wichtiger Bestandteil in diesem Programm ist dabei der 1996 veröffentlichte «Code International des Pratiques Bouchonnieres», ein richtungsweisendes Werk zur guten Herstellung und Bearbeitung von Wein- und Sektkorken. Kork wird nebst Portugal z.B. auch in Spanien, Algerien, Italien und Marokko hergestellt.

Alfred Satter
Native speaker of: German
Note to reference poster
Asker: vielen Dank Alfred, hoffe Dir geht's gut!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search