Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
gestión de fatiga
Russian translation:
контроль утомляемости
Added to glossary by
Adelaida Kuzniatsova
Oct 20, 2016 15:04
7 yrs ago
Spanish term
gestión de fatiga
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
(a) Este capítulo prescribe los requisitos y limitaciones de tiempo de vuelo, jornadas de servicio y periodos de descanso para los tripulantes que conducen operaciones no regulares y transporte aéreo especial certificados según esta regulación. Los requisitos y limitaciones de tiempo de vuelo, jornadas de servicio y periodos de descanso para tripulantes y despachadores de aeronaves que conducen operaciones regulares...
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | контроль утомляемости | Adelaida Kuzniatsova |
4 +1 | управление рисками, связанными с утомляемостью | Nadezhda Gerashchenko |
Change log
Oct 24, 2016 06:04: Adelaida Kuzniatsova Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
контроль утомляемости
гл. 4 ст. 4.1 Приложения 6 Конвенции о международной гражданской авиации.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/FRMS Tools/Amen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
capítulo 4.10 art. 4.10, me olvidé poner el cero
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
también fíjate en el capítulo 1, art. 1.3
Стандарты и Рекомендуемая практика ИКАО, касающиеся контроля утомляемости
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/FRMS Tools/Amen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
capítulo 4.10 art. 4.10, me olvidé poner el cero
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-20 16:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
también fíjate en el capítulo 1, art. 1.3
Стандарты и Рекомендуемая практика ИКАО, касающиеся контроля утомляемости
Example sentence:
Контроль утомляемости членов экипажей воздушных судов — залог безопасности полетов
Контроль утомляемости с использованием методов, соответствующих уровню подверженности риску и характеру эксплуатационной деятельности
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Adelaida..Siempre tan acertada...Cariños...Luisa."
+1
10 mins
управление рисками, связанными с утомляемостью
http://www.shpls.ru/main/48.html
http://www.events.ato.ru/upload/FILES/02_Eleonora Surina_Sav...
http://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/Fatigue Managem...
http://www.events.ato.ru/upload/FILES/02_Eleonora Surina_Sav...
http://www.icao.int/safety/fatiguemanagement/Fatigue Managem...
Something went wrong...