This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, Networks
Computers: Software
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
Computers: Hardware
Telecom(munications)
Computers (general)
Also works in:
Business/Commerce (general)
Advertising / Public Relations
Management
Transport / Transportation / Shipping
Gaming/Video-games/E-sports
More
Less
Rates
English to Arabic - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour Arabic to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
Hi, I am Amr Ali from Iraq and living in Egypt (last 17 years). I work as a technical consultant for different companies and I am the Executive manager of a well known translation company in Egypt "Can't mention the name so I don't market for my company". I also work as a freelance translator and can guarantee you an output of 2000 – 3000 words per day. I graduated from the American University in Cairo and I am quite familiar with management and Economics as this was my study in the university. I am also familiar with electronics in general and mobile phone technologies specifically. I am a certified Technical Tester by Nokia MEA "Middle East and Africa". If you want to have high quality on-time translation, validation, testing or DTP, all what you have to do is contacting me. Trust me, you will never regret it. I am always connected to the internet through my DSL connection and I am ready for any video or phone conferences thanks to my mobile communicator and my laptop. I can also send you encrypted E-mails to protect the privacy of your materials "in case of confidential data transfer". I am also familiar with transcription "MSA, Iraqi, Egyptian and English". My principal in translation is: Make it simple, Make it clear. Try it to believe it…