Working languages:
Spanish to English
French to English

Rosemary Luz
28 years in interpreting and translation

Local time: 19:33 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: Wales / Welsh, Scottish) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Other, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)

Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 16, Questions asked: 27
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, MasterCard, American Express, PayPal
Translation education Graduate diploma - City University
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Chartered Institute of Linguists)
Spanish to English (National Register of Public Service Interpreters)
Spanish to English (Institute of Translation and Interpreting)
Spanish to English (University of Sheffield)
Spanish to English (City University London)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, Trados 2021, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Website http://www.gomezprofessionalservices.com
Professional practices Rosemary Luz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a professional, freelance linguist working simultaneously for international conference interpreting agencies, the UK criminal justice system, and the UK central government. Thirty years' experience as a Public Service Interpreter (Legal). Twenty years' experience as an Official Foreign and Commonwealth Office Interpeter. Since 2020 I have solved customers' problems by working a great deal in
remote simultaneous interpreting so that clients can have their meetings
online.

Thirty years' experience as a Spanish into English Legal Translator (mostly criminal justice). I  In the last ten years I have branched out into medical translations and enjoyed it very much! I continue to translate medical articles for clients and in 2020 I translated my first article on COVID-19.




For further details please email me at: [email protected]. I shall happily send you my Interpreting or Translation CV and references!


Keywords: Spanish, English, law, life sciences, government, politics, climate change, commission rogatoire,


Profile last updated
Apr 13, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs