This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) Dutch (And University Utrecht, MA degree Language and Culture Studies, verified) English to Dutch (ITV Hogeschool, verified) Dutch to English (ITV Hogeschool, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a literary enthusiast, a keen writer. I love to tinker with words to create smooth, easy to read and well-balanced sentences. Hence my love of poetry, but also of well-writen prose and other kind of stories.
My main areas of expertise as translator are: marketing (transcreation), technical, and literature.
And as a former desk editor for an international publishing house I can also be of benefit for your publishing project.
I have translated marketing material, including websites, brochures, PowerPoint-presentations, and marketing research reports.
I have translated technical documents, including work instructions, safety instructions, and audit and score cards.
I have translated internet security material, including brochures and company film subtitles.
I have translated and edited books, both fiction and nonfiction.
I work with SDL Trados Studio 2019 (certified user).
Contact me if you have a linguistic question or you're looking for a quote.
A large project I was working on is finished; therefore, I'm available for new assignments.
Keywords: English, Dutch, editing, molecular medicine, science, medical, literature, marketing, literature, poetry. See more.English, Dutch, editing, molecular medicine, science, medical, literature, marketing, literature, poetry, nonfiction, fiction, story telling. See less.