Mein Name ist Ana Albornoz. Ich bin Chilenin und lebe in Chemnitz, Deutschland, seit 2005.
Ich bin diplomierte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch.
In Chile habe ich mein Studium als Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch, Französisch und Spanisch absolviert.
2012 habe ich mein Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana der Universität Córdoba (Spanien) absolviert und bin vereidigte Übersetzerin für Deutschland, Spanien und Lateinamerika (OLG Dresden)
Seit 2006 unterrichte ich Spanisch an der Volkshochschule Chemnitz. Seit 2010 bin ich Referentin des Programms “Globales Lernen im VHS Spanisch-Unterricht” des Deutschen Volkshochschul-Verbandes. Seit 2013 unterrichte ich auch an der Technische Universität Chemnitz
Soy Ana Albornoz, chilena residente en Chemnitz, Alemania desde el 2005.
Soy Traductora e Intérprete en Alemán, Inglés, Francés y Español.
Tras aprobar el Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana de la Universidad de Córdoba (España) he obtenido la certificación como traductora jurada para Alemania, España y América Latina.(Corte Fedreal del Estado de Sajonia, Dresde)
Desde el año 2006 enseño español en la VHS Chemnitz. Desde 2010 soy facilitadora del proyecto “Globales Lernen en las clases de espanol” de la Deutsche Volkshochschule Verband. Desde el 2013 doy clases de español en la Universidad Técnica de Chemnitz y en el colegio Georgius Agriocla. |