Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Amy Kasuga
Over 23 Years Technical Experience!

Maineville, Ohio, United States
Local time: 02:52 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksManufacturing

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 8
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Ohio State University
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Apr 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (USA Ohio State University)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I have spent 23 years in the automotive industry as an interpreter/translator. I have spent a lot of time out on the floor of the factories I've worked for doing interpreting and translation related to metal stamping, alumimun diecast, rubber and plastic injection molding, automatic clutch and gearbox/pump assembly, CNC machining and welding.
I have a lot of experience translating quality control documentation such as FMEAs, Process Quality Control Charts, and trouble reports.
I can also do engineering blueprint translations, human resource translations, purchasing translations and production control translations.
I hold a BA in Japanese from The Ohio State University in Columbus, Ohio. Upon graduation in June of 1988 I moved to Sendai-shi, Miyagi-ken, Japan and taught English for two years. In 1990 I selected as a member of the Japan Exchange and Teaching Program (JET Program) and moved to Gifu-shi, Gifu-ken to work as a Coordinator for International Relations (CIR). I lived and worked in Sendai and Gifu for a total of six years.
Keywords: bilingual, engineering, automotive, technical translation, Japanese, welding, stamping, Japan, interpreting, freelance translation. See more.bilingual, engineering, automotive, technical translation, Japanese, welding, stamping, Japan, interpreting, freelance translation, specifications, rubber injection molding, plastic injection molding, CNC Machining, power steering. See less.


Profile last updated
Jun 14, 2017



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs