Working languages:
French to English
English to French
Chinese to English

Nicolas Fralin
Context.

France
Local time: 23:26 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: US) Native in English, French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
User message
Context is key.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Science (general)Law (general)
LinguisticsMedical: Instruments
Medical: CardiologyReal Estate
Mining & Minerals / GemsLaw: Contract(s)
Environment & EcologyEngineering: Industrial

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to English - Rates: 0.03 - 0.09 USD per word / 24 - 28 USD per hour
English to French - Rates: 0.03 - 0.09 USD per word / 24 - 28 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.09 USD per character / 24 - 28 USD per hour
Chinese to French - Rates: 0.03 - 0.09 USD per character / 24 - 28 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 27
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Office Pro, Trados Studio
Professional practices Nicolas Fralin endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Currently, about 60% of my translating is from Chinese into
English, while roughly 40% is from French into English.

Keywords: Chinese, English, European Union, French, Mandarin


Profile last updated
Sep 29, 2023