Working languages:
Italian to French
German to French
English to French

Roberte de Waha
Cuisine, politique; nombreux glossaires.

Local time: 05:01 CEST (GMT+2)

Native in: Luxembourgish Native in Luxembourgish, French Native in French
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsTourism & Travel

Rates
Italian to French - Rates: 0.11 - 0.20 EUR per word / 25 - 60 EUR per hour
German to French - Rates: 0.13 - 0.20 EUR per word / 25 - 60 EUR per hour
English to French - Rates: 0.11 - 0.20 EUR per word / 25 - 60 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 34, Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - université Sarrebruck
Experience Years of experience: 54. Registered at ProZ.com: Aug 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (International Association of Conference Interpreters)
Italian to French (International Association of Conference Interpreters)
German to French (International Association of Conference Interpreters)
Memberships AIIC
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Roberte de Waha endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Plus de 30 ans d'expérience comme interprète pour un grand nombre d'organisations internationales, surtout les institutions de l'Union Européenne. Pendant ce temps, j'ai toujours continué à faire des traductions écrites, car jouer avec les mots, chercher la tournure juste, le rythme qui prend, la précision sans lourdeur est une de mes grands plaisirs. Une très bonne connaissance d'à peu près tout ce qui se passe au niveau européen me qualifie pour des sujets politiques et techniques, mais j'ai aussi traduit de longs traités de numismatique, de pratique notariale, de gastronomie, qui est d'ailleurs mon principal dada. La cuisine d'un grand nombre de pays n'a aucun secret pour moi!
Keywords: UE, EU, Union Européenne, Europäische Union, Unione Europea, Europa, Europe, politics, Politik, politique. See more.UE,EU,Union Européenne,Europäische Union, Unione Europea, Europa,Europe,politics,Politik,politique,politica,Kochkunst,Gastronomie,gastronomy,gastronomie,cooking,eating,gastronomia,guida gastronomica,guide gastronomique,livre de cuisine,manuale di cucina,Kochbuch,food,alimentation,Kultur,turismo,tourisme. See less.


Profile last updated
Oct 14, 2007



More translators and interpreters: Italian to French - German to French - English to French   More language pairs