اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي

Kamar Aliwi
Subtitler/Translator

Alexandria, Al Iskandariyah, مصر
الوقت المحلي : 17:24 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variants: Egyptian, Saudi ) Native in عربي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
الخبرة
متخصص في:
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةالسينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
اللغوياتالموسيقى
الحاسوب - عام

التعرفة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.03USD للكلمة/20USD للساعة / 2.00 USD per audio/video minute
أنجليزي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.03USD للكلمة/20USD للساعة / 2.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 4
Payment methods accepted باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 2
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Damascuse university
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 10. مسجل في بروز.كوم:Jul 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (International English Language Testing System)
عربي إلى أنجليزي (International English Language Testing System)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, SDL Trados 2017, subtitle edit, Subtitle workshop, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume أنجليزي (DOCX), أنجليزي (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
Bio
4 years of experience in subtitling (TV series, Drama, movies, animation, documentary, entertainment programs, sport)
4 years experience in general translation
3 years of experience in transcribing market research audio files
The ability to deliver high quality on deadline...
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 4
(كلها مستوى احترافي)


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي4
المجال العام الأبرز (احترافي)
التسويق4
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: subtitle, transcript, transcription, translation, English, Arabic, subtitle edit, analysis sheet, transcribe, debug. See more.subtitle, transcript, transcription, translation, English, Arabic, subtitle edit, analysis sheet, transcribe, debug, debugging, Egypt, Syria, Alexandria translators, freelancers. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Feb 19