Working languages:
Spanish to Polish
German to Polish
English to Polish

Eu-pol
Polish translator you can rely on

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 07:49 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchEngineering (general)
Business/Commerce (general)Computers: Software
Electronics / Elect EngInternet, e-Commerce
Law (general)Law: Contract(s)
Mechanics / Mech EngineeringMedical: Instruments

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Polish (Escuela Oficial de Idiomas)
Polish to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
German to Polish (Deutsches Sprachdiplom Stufe II)
Polish to German (Deutsches Sprachdiplom Stufe II)
English to Polish (Escuela Oficial de Idiomas)


Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio

I have worked in the translation industry for the last 9 years, gaining experience in sveral fields. I specialize in legal, technical as well as marketing translations and work with Trados, MemoQ as well as Memsource.

Examples of recent translation work:
47k words EN-PL - technical documents about pumps
20k words ES-PL - user manuals of shipbuilding industry
15k words ES-PL - technical documents for mechanical industry
10k words EN-PL - company training materials
21k words EN-PL - reports about financial market in Poland
18k words DE-PL - user manuals of software
30k words EN-PL - manuals for educative games
23k words EN-PL - contracts, declarations of conformity, testaments, etc.
10k words EN-PL - promotional videos for automobile industry
50k words DE-PL - fashion catalogues, household appliances
12k words ES-PL - declarations of conformity, contracts

Examples of recent review work:
20k words EN-PL - management materials
37k words ES-PL - technical documents, user manuals
24k words DE-PL - user manuals for mechanical industry
45k words DE-PL - fashion catalogues, household appliances
40k words EN-PL - manuals for educative games

Examples of recent transcription work:
100 hours - transcription for improvement of voice recognizing software
10 hours - promotional videos for automobile industry


Keywords: English, German, Spanish, Polish, Englisch, Deutsch, Spanisch, Polnisch, polski, angielski. See more.English, German, Spanish, Polish, Englisch, Deutsch, Spanisch, Polnisch, polski, angielski, niemiecki, hiszpański, polaco, español, alemán, inglés, EU, European Union translation, EEUU, Unia Europejska, europeistyka, prawo europejskie, European law, Polish translator, traductor polaco, Trados, memoq, technische Übersetzung, technischer Übersetzer, juristische Übersetzung, juristischer Übersetzer, traductor jurídico, traductor técnico, traducción técnica, tłumacz techniczny, tłumaczenie techniczne. See less.


Profile last updated
Dec 31, 2023



More translators and interpreters: Spanish to Polish - German to Polish - English to Polish   More language pairs