Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Felipe Leal
Technichal translations for industries

Canoas, Rio Grande do Sul, Brazil
Local time: 04:32 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingManufacturing
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.08 BRL per word
Portuguese to English - Standard rate: 0.08 BRL per word
Portuguese - Standard rate: 0.08 BRL per word
English - Standard rate: 0.08 BRL per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Challenger Centro de Idiomas
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - become self sustainable
Bio

 Hi! Thanks for checking out my profile.

As mentioned in my CV, I'm a brazilian translator, with an english course degree and extensive experience as a machinery salesman (wood and steel processing machines), a job that gave me the oportunity to write and translate countless business proposals for international clients, as well as exchanging detailed e-mails with them, in highly technical language relating to the wood and steel industrial fields in which they acted. 

Since I left the company I was working with, I decided to pursue my interest of working with translations, which is something I've grown passionate about ever since I began doing daily in my aforementioned job.



Profile last updated
Jul 14, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs