Lingue di lavoro:
Da Italiano a Francese
Da Olandese a Francese
Da Inglese a Francese

Nathalie Gérard
La qualité de 16 ans d'expérience

Cuneo, Piemonte, Italia

Madrelingua: Francese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Nathalie Gérard is working on
info
May 3, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a translation about power tools ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Automobilistico/Auto e autocarriIndustria edilizia/Ingegneria civile
IT (Tecnologia dell'informazione)Internet, e-Commerce
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)Media/Multimedia
Rilevamenti, IndaginiTelecomunicazioni
Prodotti tessili/Abbigliamento/ModaTrasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione

Tariffe

Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume Inglese (PDF), Italiano (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Biografia
Dans le monde de la traduction depuis plus de 16 ans, mes maîtres-mots sont la qualité, la flexibilité et la ponctualité. Basée en Italie mais de langue maternelle française, je suis à la recherche de nouveaux défis professionnels.
Parole chiave: néerlandais, français, légal, administratif, technique, rapidité, qualité, prix compétitif


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 22