取り扱い言語:
英語 から 日本語
日本語 から 英語

moto74
Responsive and Responsible

Niiza-shi, Saitama, 日本
現地時間:10:52 JST (GMT+9)

母国語: 日本語 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
IT(情報テクノロジー)コンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: システム、ネットワークインターネット、eコマース、電子商取引
コンピュータ(一般)オートメ化&ロボット学
観光&旅行メディア/マルチメディア
宣伝/広報一般/会話/挨拶/手紙

料金レート

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) 提示した質問: 2
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
翻訳教育 Other - Part-time translation course in Congres Institute (Tokyo, Japan)
体験 翻訳体験年数: 20. ProZ.comに登録済み: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
指定内容なし。
キーワード: scuba, diving, TRADOS, pc, user interface, UI, screen translation, computer, PR, press release. See more.scuba, diving, TRADOS, pc, user interface, UI, screen translation, computer, PR, press release, marketing, business, ERP, SAP, IT, user guide, brochure, automation, enterprise, machine learning, AI, security. See less.


最後に更新されたプロファイル
Aug 2, 2023



More translators and interpreters: 英語 から 日本語 - 日本語 から 英語   More language pairs