This event is part of ProZ.com 2011 Recruitment day event Sep 28, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Франция -- registered for the event (217) |
---|
| Japotrad Bridging languages Франция Native in французский (Variant: Standard-France) Freelancer | INALCO, MA-CI3M, APROTRAD, 13 years of experience |
| | Anna Perucho-Outarahout (X) D'autres formes pour vos mots Франция Native in каталанский (каталонский) , испанский Freelancer | APTIC (Spain), University of Barcelona, GD-Universitat Autònoma de Barcelona, ASETRAD, ATIC, 14 years of experience |
| | Jody Shafran the love of language Франция Native in английский | SFT, 14 years of experience |
| | Liliane Chameau (X) Франция Native in французский Freelancer | Société française des traducteurs, MA, SFT, 30 years of experience |
| | Audrey Bernard-Petitjean Life scientist for your communication Франция Native in французский (Variant: Standard-France) Freelancer | SFT, 16 years of experience |
| | | Bio: I work in the language combinations English>French and German>French in the following specialist areas: Environment, Ecology, Wildlife Conservation, International Development and Cooperation, Humanitarian Aid and Social Sciences.
I also offer multilingual translation... services. The strong and experienced team of mother-tongue linguists that I coordinate covers the main European languages (i.e. English, French, Spanish, Italian, German and Dutch), as well as Chinese and Russian.
Please browse my Website for more information about the services I offer: www.closeuptranslations.comMore Less |
| | Gregory LADRET 20 years' experience patent translation Франция Native in французский Freelancer | MA-Fachhochschule Ravensburg-Weingarten, 23 years of experience |
| | Jessica Edwards Higher education and social sciences Франция Native in английский Freelancer | Bio: I'm a New Zealander living in Paris. I've been freelance translating (FR-EN) since 2006, specializing in the social sciences, higher education and research. I also work in contemporary art, fashion, finance and marketing. |
| | | OTHER-British Institute in Paris, 17 years of experience |
| | | MA-ITIRI Strasbourg 2, 18 years of experience |
| | | Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, MA-ITIRI, Strasbourg, France, 24 years of experience |
| | Katherine Mérignac MITI, FR-EN, 19 years' santé & pharma Франция Native in английский Freelancer | WLS Certificate in Translation, University of Warwick, BA-University of Warwick, ITI, 20 years of experience |
| | Mark Nathan Marketing, Wine, Environmental Франция Native in английский Freelancer | 24 years of experience |
| | Elaine Sutton Quality, precision, speed Native in французский , английский Freelancer | Message: Hi! Would live to hear from others in the field - all helps to combat the loneliness of the long-distance translator... |
| | Alan Douglas (X) TRADUCTEUR FRANÇAIS-ANGLAIS [RETRAITÉ] Франция Native in английский (Variant: British) Freelancer | 14 years of experience |
| | Sébastien Penault MA/Dip. in Interpr. & Trans. (Univ Bath) Франция Native in французский Freelancer | Univ Sorbonne Nouvelle, University of Bath., MA-University of Bath, 24 years of experience |
| | | MA-Université de Bretagne Occidentale, Brest, 15 years of experience |
| | Stéphanie Enard 24-year experienced translator Франция Native in французский Freelancer | MA-IPLV, Angers, France, 25 years of experience |
| | mont4 Франция Native in французский Freelancer | 26 years of experience |
| | Pathy Native in английский , французский Freelancer | Bio: 2007-present Technical writer for a medical software editor
2001-2005: English Language Teacher Seigakuin University, Japan
1997-2001: freelance multimedia consulant for Renault-Nissan Institute (Management Engineering) Message: Giea sas! Yanakapouride. |
| | | | | BETIS Yannick (X) Déjà Vu Get the original since 1993 Native in французский | |
| | | OTHER-University of Nantes, 14 years of experience |
| | kroisein Франция Native in английский , французский Freelancer | MA-Universitat de Barcelona (Spain), 17 years of experience |
| | Fabienne Gualino (X) Freelance translator-interpreter Франция Native in французский Freelancer | Bio: I am French, I live in Madrid and I have been working as a Freelance translator since September 2010. I am glad to participate in these Proz.com virtual events! Message: Hello to everyone! |
| | elisabeth selman (X) Франция Native in французский Freelancer | Bio: Elisabeth Selman Phone : +33 1 30 21 38 51
23 rue Hardy Mobile : +33 6 09 66 82 70
78000 Versailles @ : [email protected]
France
ENGLISH TO FRENCH TRANSLATOR
PROOFREADER
Work experience
• 2010 – current: Translator and age...nt France for Linguaenglish, a company which organises English language courses abroad. Translates into French their website and regular updates, all communication documents, manages customers’ enrolment and answers all mail and telephone queries then translates into English for feedback to main office.
• 2006 - 2010 Research assistant for American writer (Elysian enterprise)
Research into life in 18th century Paris; Tools used: libraries, internet, museums. The work can be compared to investigative journalism with research into various types of documents, interviews of museum or library curators etc. As the author does not speak French, translates into English of whole or abstracts of findings. Regular audio conferences.
Literary experience
• 21st century Reformation of the Catholic church a pamphlet by Michael O’Shea, O2C Books 2010
• “Tuxes” a novel by Scott Fivelson, ebook version by Polymancer Canada 2010
Film industry/advertising experience
• Directors’ notes (Wanda prod. Heliox films)
• Film details (Cinétévé)
• Voice-over of filmed interviews for documentaries (Heliox films)
• Film critics (Bogdanovitch’s Daisy Miller)
• Subtitles for corporate promotional film (Schmitz factory, Germany)
• Transcription and translation of filmed interviews Le premier cri Maijuin Productions
• Voice-over for corporate promotional film (Agences Associées, La Martinique)
• Communication/advertising flyers for artist Joel Sanderson
• Communication/advertising documents for Kisskissbankbank website
• Communication documents, director’s notes, advertising campaigns Mafia Agency, Molle Productions
NGOs experience
• Dossier on Liberia for web site Médecins du Monde
• “Guide to advocacy” and “Recruitment guide” Concern Worldwide
• Prem Dan France: newsletters since 2004 Children schools in India
• Green Teacher editions (Canada): translator and proof-reader since 2005 environmental issues
Corporate/websites experience
• Lingualearnenglish.fr
• Techfil.fr (editing process)
• Singletones.fr (editing process)
• “Health and Safety policies”, “Corporate framework”, Cobham ltd.
• Caribbean Architecture Fair 2008: CVs, programme, letters, communication
• ESL teacher, private lessons: exam preparation, upgrading English level in view of career change, refreshment courses, oral classes for tourist industry staff of Palace of Versailles.
Translation Agencies
• Efficience 3
• Chic Translations UK
• Plush text Communications
• Mytranslation
• Textmaster
Education
• Proofreading and editing diploma, CEC (Language and Communication Centre), Paris 2010
• Diploma in English French translation and interpretation University of London, Paris 2008
• Certificate in English French translation University of London in Paris (CEFT) – Merit 2006
• Baccalaureate L (A level literature) – Merit 2004
Other work experience/interests
Project: guide for teaching ESL destined to teachers giving private classes.
Manager of the children’s section in a public library: Dewey filing system, book purchasing and selection manager, in charge of raising awareness to books and reading with nursery and primary school children. 1990 – 2001.
Lived and worked in Oxford and London between 1976 and 1984, annual visits since then
Trips to English speaking countries
More Less |
| | fadila020474 (X) Native in французский Freelancer | Bio: Have worked in the travel industry for about 10 years but have done translations on the side and now looking at working exclusively in that industry |
| | | Bio: Native speaker of French and English, I have been translating professionally for the past 18 years. I also work as a communications consultant and editor, which gives me that special edge to make your content feel like it was originally written in the destination langua...ge.More Less Message: Hello fellow translators,
I look forward to connecting with you, and hope that this event creates new, fruitful collaborations.
Please do not hesitate to contact me for additional information about my domains of expertise.
Have a great day!
Anne |
| | Parisian Former trader Native in английский Freelancer | Bio: Background previous to translation 23 years in front office role in trading rooms (equity sales and commodity dealing) |
| | glorija 9 years in industry Native in хорватский Freelancer | BA-Institute for technical interpreters- Belgrade, U.E.T.I.C.A.P France, CIOL, 35 years of experience |
| | | France: UPV, Università degli Studi di Torino, MA-Montpellier 3 - Paul Valéry, STU (Service des Traducteurs d'Urgence LR), SFT, 26 years of experience |
| | Corinne Bollerot Specialised in legal/editorial contents Франция Native in французский Freelancer | Université de Bourgogne, University of Newcastle, MA-Université de Bourgogne, SFT, 18 years of experience |
| | p.nowik Франция Native in польский , французский (Variant: Standard-France) Freelancer | Bio: I am Polish and I teach English in a French school in Nantes, France. I am interested in translating from French and English into Polish and the other way round if the domain suits my preferences. I'm interested in computer science and human cognition. Message: Live long and prosper \\_// |
| | | Bio: American, has lived in Paris for several years. Message: Salut! |
| | Caroline T. EN>FR certified translator Франция Native in французский Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, NAATI, 16 years of experience |
| | Mayay (X) Native in русский | MA-2011 - Lille University, Master's degree in Specialized Multilingual Translation |
| | | Université de Paris IV-Sorbonne, MA-Université de Paris IV-Sorbonne, SFT, 15 years of experience |
| | Vanessa Pfister-Mesavage Marketing and documentary film Франция Native in английский (Variant: US) , французский (Variants: Swiss, Standard-France) Freelancer | France / Université de Nancy 2, MA-UNIVERSITE DE NANCY 2, 20 years of experience |
| | MartaKK Франция Native in польский Freelancer | |
| | Anna Lon Quintana Scientific and technical translator Франция Native in испанский , каталанский (каталонский) Freelancer | Bio: Technical translator, with Spanish and Catalan as mother tongues: I have developed the abilities for this job working as a translator and as an editor during more than fifteen years in several companies and organizations in Spain, and later in France. My scientific educ...ation is a supplementary advantage for the deeper understanding of technical texts.More Less Message: It is great for me to share moments with my colleagues translators. |
| | | Sophie Jeangeorges Traductrice EN/FR et Rédactrice Франция Native in французский (Variant: Standard-France) Freelancer | MA-University of Salford (UK), 19 years of experience |
| | | Giulia Checchi Human translations for human beings Франция Native in итальянский (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Bio: My name is Giulia Checchi, I am a native Itaian freelance translator, subtitler and proofreader, and I am currently looking for a full-time position.
BA in Interpreting and Translation
MA in Audiovisual Translation
En-It-En; Sp-It; Fr-It |
| | Betty Fankam building bridges between languages Франция Native in французский Freelancer | MA-UNIVERSITY OF EAST ANGLIA, 15 years of experience |
| | Musal Франция Native in французский | Bio: I studied Spanish Philology in Clermont-Ferrand (France) and obtained a "Licence" in 2009. I spent one year in Huelva (Spain) and then decided to stay. I studied a Posgraduate in Translation and Intercultural Mediation (2010-2011) in Salamanca (Spain) and I have decided... to continue with a PhD in Translation from the same university. I also have a "DEUG" in English Philology (2011) from the Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand (France).More Less |
| | | 19 years of experience |
| | | Bio: Medical Translator - EN, ES, PT > FR
Clinical Medicine and Pharmacology
29-years experience. Message: Happy to meet you this year again. Let's enjoy! |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |