What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Editing of the English translation of the Hungarian government's decree on rules for the protection of cultural heritage

law, legislation, cultural heritage


Cool!

1 userI Do That



  • maďarština -> angličtina
  • 36293 words
  • Law (general)
  • memoQ
  • 20% complete
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

The financial statements of a Hungarian bank


Cool!

I Do That



  • maďarština -> angličtina
  • 27000 words
  • Accounting, Finance (general)
  • memoQ
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Annual report of a big pharma company


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 53000 words
  • Finance (general)
  • memoQ
  • 40% complete
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Report by a bank's internal audit function on a fraudulent loan transaction


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 19000 words
  • Finance (general)
  • memoQ
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Proofreading a webpage about spas in the Czech Republic


Cool!

1 userI Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 3900 words
  • Tourism & Travel
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Translation of a smart home brochure

smart home


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 5000 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Translation Workspace
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Implementing a few changes to one of my recent Samsung mobile phone manual translation projects

samsung,mobile phone,user manual,localization


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 500 words
  • Telecom(munications), IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Procurement rules of an international banking group

procurement,finance,bank


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 10000 words
  • Finance (general)
  • MemoQ
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Localization of a module of an enterprise resource planning system made by Microsoft

localization,ERP,accounting,microsoft


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 13500 words
  • Accounting, Finance (general), Computers: Software
  • Translation Workspace
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Internal auditing regulations of an investment company

internal audit,finance


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 8500 words
  • Accounting, Finance (general), Investment / Securities
  • MemoQ
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Marketing material and presentation for a Samsung flagship smartphone

smartphone,mobile phone,Samsung


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 4000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

MiFID II training presentations for a major bank

MiFID,finance,privacy


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 15000 words
  • Finance (general)
  • MemoQ
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

My daily ASUS and QNAP localization projects


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 2000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Admin manual for a cloud-based device management system

printing,cloud


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 18000 words
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Financial analysis about the taxation options of an oil company

finance,taxation,corporate


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 4600 words
  • Law: Taxation & Customs, Finance (general)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

User and operator manual for a digital surveillance system

digital,camera,surveillance,security


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 10100 words
  • Electronics / Elect Eng, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Adam Neudold posting from ProZ.com shared:

Localizing a Steam game, 5500 words


Cool!

I Do That



  • angličtina -> maďarština
  • 5500 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • SDL TRADOS