Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Pay to play? 3 (1,776)
VAT number in Korea (or its equivalent) 7 (12,110)
Who should sign my contract and advice on how to protect you, the freelance translator 12 (3,386)
Self-employed in Finland - not registered for VAT - getting jobs from other EU countries 12 (3,557)
CrossMarket 7 (2,412)
Typing figures 7 (2,530)
elia conference 2017 2 (1,418)
Ethical issues: problematic situations and solutions 5 (2,461)
Blue Board - only substantiated quality issues should matter for rejecting an entry 4 (1,984)
What constitutes poaching? 14 (4,353)
Binding thick sworn translations 4 (2,075)
Sample Translations - a concern regarding legality 6 (2,758)
Do you submit your terms & conditions when quoting? 6 (2,278)
Google Adwords strategy ( 1 ... 2 ) 15 (4,943)
Can one get a "pec" from outside Italy? 8 (15,867)
Off-topic: What if.... we apply the subscription model to our translations? 4 (7,553)
Being offered to translate a machine translation 7 (2,501)
Freelancer in Germany 10 (3,747)
Agency T&C - would you accept this clause? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (11,718)
Greek agency requiring tax documentation in order not to withhold 20% of invoice total 6 (2,218)
The shift to online project management, invoicing and payment - bad news for translators 10 (3,312)
Setting up a business website – how to handle testimonials/past clients with 90% agency work? 4 (3,207)
Google’s New Service Translates Languages Almost as Well as Humans Can ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (11,470)
Sworn translation in France 2 (1,353)
Best way to market oneself to direct clients? 5 (2,023)
Reuse of Translation Memory - How fair is it? 9 (2,657)
Advice for Transitioning from Agencies to Direct Clients? 2 (1,345)
A translator at ProZ posts jobs as outsourcer on other platform, is this OK?? 9 (2,918)
Blue Board and Low Rates ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (9,410)
How to invoice late fees 10 (2,917)
Invoicing without being autónomo - cooperativas para facturar online 0 (1,258)
Client frequently deletes spaces to reduce wordcount ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (12,136)
Does this usually means stopped cooperation? 8 (3,088)
Ever lost a project due to your principles? ( 1 ... 2 ) 26 (7,143)
A Few Thoughts on the Inevitability of Exponential Progress of Machine Translation 4 (1,902)
Translator should be credited in academic paper? 13 (6,641)
E-mail list of agencies 11 (5,473)
Freelancing translators SLA 1 (1,116)
original literary translation copyright 1 (1,128)
Certified translators in UK, Portugal, Lithuania and Latvia 5 (1,989)
SLA for freelance translators 3 (1,840)
Approaching a former agency client ( 1 ... 2 ) 25 (6,880)
Translating subjects that are difficult for personal reasons ( 1 ... 2 ) 21 (5,041)
Translation agreement 7 (2,717)
Translators living (not born) in Malta? 1 (1,188)
Agency CAT tools and formatting 5 (1,823)
How often do you notice a link between extreme terms & conditions and extreme behaviours? 7 (2,413)
Translator rating on Lingorate without permission ( 1 , 2 ... 3 ) 41 (8,349)
Is it copyright infringement to translate published works? 6 (2,277)
There is a listed post in this forum with a missing link 3 (1,728)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...