Track this forum 새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 (기본적으로 현재 포럼 주제에서 벗어남) 글자 크기: - /+
주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Off-topic: When translators aren't ethical, yikes! ( 1 ... 2 ) 16 (9,079)
Off-topic: Pronunciation that makes you cringe (inwardly) ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 117 (46,536)
Off-topic: Happy New Year 4 (2,507)
Off-topic: Paxlovid 6 (3,272)
Off-topic: The word of the year 14 (4,028)
Off-topic: Why translators should be named on book covers 5 (3,432)
Off-topic: Merry Christmas! 11 (2,652)
Off-topic: Title inflation 10 (3,312)
Is there a world record for the fastest translator? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (30,799)
Off-topic: Just how tiny is our industry? Always with the familiar faces 7 (2,252)
Off-topic: They shud hav Used. a Profreeder 9 (2,701)
What language is this and what does it say? 3 (2,348)
Off-topic: Can anyone decipher this artist's signature? ( 1 ... 2 ) 18 (6,317)
Word search, language unknown IPA is ʃi ʃí or similar 5 (2,161)
Off-topic: Simply funny 2 (1,665)
Off-topic: Switching languages also switches personality? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (9,972)
Off-topic: Istanbuldan Selamlar! 3 (1,664)
Off-topic: Fictional surname for cat shelter donation drive: suggestions needed ( 1 ... 2 ) 18 (5,214)
Off-topic: Help with my master's thesis in translation 4 (2,210)
Off-topic: Help for Ukrainian and Russian students 2 (1,743)
Off-topic: Whether political views of CAT tool vendors affect the way we translate 1 (1,695)
Off-topic: Distinguished translator killed in Ukraine ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (9,380)
Hello dear translator colleagues. 7 (2,936)
Off-topic: The year ahead. 2 (1,872)
Off-topic: L × W × H × R 14 (4,188)
Off-topic: Proz in Ukraine 0 (1,271)
Off-topic: What was your annual job wordcount for 2021? 13 (3,292)
Off-topic: Send it to the right professional, please! 8 (2,914)
Off-topic: Age groups poll ( 1 ... 2 ) 15 (5,640)
Off-topic: Azerbaijani translator job opportunities in EU or USA 4 (2,128)
Off-topic: Being a translator also means not falling for marketing gimmicks 1 (1,477)
Off-topic: Need to watch crap on YouTube for jobs: is logging out enough to keep it from thinking I like that? 8 (2,751)
Off-topic: Completely frivolous thread ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 ... 65 ) 972 (786,514)
Off-topic: Is there such a thing as a mouse with ergonomic hardware copy paste buttons? 10 (4,084)
When did you last update your profile? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 56 (17,754)
Off-topic: Has Microsoft jinxed the world economy again? ( 1 ... 2 ) 17 (5,805)
Off-topic: Funniest thing you've translated today 4 (2,111)
Off-topic: Is there a way to post polls on here? 4 (2,019)
Off-topic: What are the moderators doing? 2 (1,664)
Off-topic: Have you ever been tempted... 8 (3,000)
Off-topic: Book recommendation (business French to English) 0 (1,229)
Off-topic: Finally paid my membership and I'm coming for some confirmation bias. 13 (4,122)
Off-topic: How do you say "We create, therefore we live" in your language(s)? 0 (1,274)
Off-topic: Have You Ever Been Marginalized Because Of Your Occupational Status As A Translator? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 75 (30,043)
Off-topic: Translation projects are not different from humanitarian aid packages. 1 (1,513)
Off-topic: Any other Italian translators having a quiet period? ( 1 ... 2 ) 15 (5,070)
Off-topic: I think I accidentally broke my brain 0 (1,311)
Off-topic: Do you have any surefire rituals for summoning job offers? 12 (3,366)
Off-topic: Ever End Up With High-Quality, Enduring Friendships Because Of Participating On Translator WS? 1 (1,497)
Off-topic: Thank you, Proz 4 (2,299)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 (기본적으로 현재 포럼 주제에서 벗어남) 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...