This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU
Thread poster: Cristiana Coblis
Cristiana Coblis Romania Local time: 04:08 Member (2004) English to Romanian + ...
Nov 26, 2009
The Directorate-General for Translation is organising a conference to present the results of the Study on the size of the language industry in the EU, carried out earlier this year, which is also published in full on the DGT website. The conference will take place on 27 November 2009 in Brussels : the morning session will be devoted to the presentation of the study and the afternoon to a round table on languages and the economy, both followed by a discussion (please see the attached programme an... See more
The Directorate-General for Translation is organising a conference to present the results of the Study on the size of the language industry in the EU, carried out earlier this year, which is also published in full on the DGT website. The conference will take place on 27 November 2009 in Brussels : the morning session will be devoted to the presentation of the study and the afternoon to a round table on languages and the economy, both followed by a discussion (please see the attached programme and executive summary).
CONFERENCE FOR THE PRESENTATION OF THE "STUDY ON THE SIZE OF THE LANGUAGE INDUSTRY IN THE EU"
10.00 – 10.20 Welcome and opening remarks Karl-Johan Lönnroth, Director-General of DG Translation (DGT)
10.20 - 11.00 The economic value of multilingualism: private, social, and macroeconomic perspectives Prof. François Grin, University of Geneva
11.00 – 11.30 The size of the language industry in the European Union – Presentation of the study - Part I Dr. A. Rinsche, N. Portera-Zanotti, The Language Technology Centre
11.30 – 12.00 Break and Technical press briefing
12.00 – 12.15 The size of the language industry in the European Union – Presentation of the study - Part II Dr. A. Rinsche, N. Portera-Zanotti, The Language Technology Centre
12.15 – 12.45 Q&A session
12.45 – 14.15 Lunch
14.15 – 14.45 N. Kelly, Common Sense Advisory (CSA) Preliminary findings of CSA research on the European market sizing and industry distribution for language services
14.45 – 15.00 Q&A with the audience
15.00 -15.30 Break
15.30 – 16.45 Round-Table moderated by K-J. Lönnroth The role of the language industry in a multilingual Europe: challenges and perspectives
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.