Çevirisi Yapılmış ve Temizlenmiş Dosyaların TM ye eklenmesi
Thread poster: CANIMAT
CANIMAT
CANIMAT
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
Jun 16, 2009

çeviri bürosu bana çevirisi yapılmış olarak 4 ayrı dosya gönderdi. İki ayrı belgenin Türkçe ve İngilizceleri yani. Ben bunları TM olarak ekleyebilir miyim?

 
Karahan Sisman
Karahan Sisman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
Member (2010)
English to Turkish
Trados WinAlign Jun 16, 2009

Trados'un WinAlign aracı bu iş için kullanılıyor.

Tutorial'ını okuyarak ya da internette biraz gezinti yaparak nasıl kullanıldığını öğrenebilirsiniz.

Kolay gelsin..


 
Hamid Aydin
Hamid Aydin  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Evet Jun 16, 2009

Ekleyebilirsiniz.

Eğer Trados kullanıyorsanız, Winalign adında bir alt program var. Bu program ile dosyaları eşleştirip TM'ye aktarabiliyorsunuz.


 
CANIMAT
CANIMAT
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
TOPIC STARTER
Çok teşekkürler Jun 16, 2009

Çok teşekkür ederim Hamid Bey...

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
+ ...
winalign dışındaki alternatifler Jun 16, 2009

Wordfast'ın ücretsiz +tools programının trados winalign programından daha iyi olduğu söylenir. Tabii bu "alignment" işinde en iyisi LogiTerm AlignFactory.

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
AlignFactory Jun 16, 2009

Download.com'da falan bulamadım Selçuk. Sitesini biliyor musun?

 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
Şu olur mu? Jun 16, 2009

http://www.terminotix.com/index.asp?name=AlignFactory&content=item&brand=1&item=4&lang=en

1500 $ diyor


 
CANIMAT
CANIMAT
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
TOPIC STARTER
yazılım işine mi girsek ne yapsak :D Jun 16, 2009

bu yazılım ücretleri insanın sinirlerini zıplatıyor...
Henüz hiçbirini deneyemedim, yeni autocad dosyacıklarımla boğuşuyorum.


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
Evet ama Jun 16, 2009

Benim de dikkatimi çekti Çağdaş ama bir yerlerde de 1.2 Free Mree bir şeyler gördüm.
Ha, yok eğer hakikaten 1500 dolar ise, isteyen arkadaş bana gönderebilir o meblağı, ben önümüzdeki 10 yıl boyunca Alignment işlerini yaparım, gıkım çıkmaz.


 
CANIMAT
CANIMAT
Türkiye
Local time: 12:33
English to Turkish
TOPIC STARTER
Winallign oldukça işe yarıyor Jun 16, 2009

Evet sağolsunlar, arkadaşların da dediği gibi tutorial okunduktan sonra gayet de güzel çalışıyor:)
Sorunu hallettim. Çok teşekkürler ...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çevirisi Yapılmış ve Temizlenmiş Dosyaların TM ye eklenmesi


Translation news in Türkiye





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »