Glossary entry

English term or phrase:

ambient market segments

German translation:

Ambient-Food-Bereich

Added to glossary by GAK (X)
Dec 17, 2009 14:23
14 yrs ago
2 viewers *
English term

ambient market segments

English to German Other Food & Drink
Already awarded Gold in the 2009 ‘Cans of the Year’ prototype category by XX Magazine, XY focuses on **ambient market segments** such as ready meals, fruits and vegetables, seafood, desserts, and pet food.

Aus der Pressemitteilung eines Unternehmens, das Verpackungen herstellt. Ich weiß nicht, wie ich "ambient" in diesem Zusammenhang übersetzen soll.

Discussion

GAK (X) (asker) Dec 19, 2009:
@Hermann Stell doch deinen Vorschlag bitte als Antwort ein, dann kann ich die Frage schließen.
ibz Dec 18, 2009:
@Hermann Genau! Ambient Food sind Nahrungsmittel, die lange haltbar sind, ohne dass sie gekühlt aufbewahrt werden müssten.
Norbert Hermann Dec 17, 2009:
ungekühlt lang haltbare Lebensmittel

Proposed translations

3 days 19 hrs
Selected

Ambient-Food-Bereich

Hallo Anett,

Wenn du den englischen Ausdruck übernehmen möchtest, würde ich Ambient-Food-Bereich vorschlagen, denn das ist brachenintern – wie Non-Food-Bereich- geläufig.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke und schöne Weihnachten!"
-1
12 mins

Marktsegmente aus diesem Bereich/verwandte Marktsegmente

ambient hier zu verstehen als "aus dem gleichen Raum"

Beispiel: "... The market has been primarily driven by a consistent number of new product developments and packaging innovations which have entered the market on a regular basis, particularly within the instant and ambient market segments..."

Die Beispielsätze sind Stehgreifübersetzungen, die mir grade mal so kamen.
Example sentence:

Beispiel für Deine Frage: "... konzentriert sich auf verwandte Marktsegmente wie Fertigmahlzeiten, ..."

Beispiel für eine Übersetzung meines Kontextes: "... auf dem Instant- und anderen Marktsegmenten aus diesem Bereich..."

Peer comment(s):

disagree Norbert Hermann : Hier geht es um 'ambient food', also Lebensmittel, die bei Umgebungstemperaur gelagert werden. // Ich denke, in der Branche kann man den englischen Begriff - v. a. in diesem Kontext - belassen.
7 mins
Ok, danke. Fachleute sollen Recht behalten! Gibt es den Begriff als neudeutsches Wort: "Lebensmittel aus dem Ambient Bereich"? Das passt auch auf mein Beispiel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search