회원 등록 시기 Jul '11

사용하는 언어:
영어에서 타이어
영어에서 인도네시아어
영어에서 말레이어
영어에서 베트남어
영어에서 중국어

Jake Irwin Estrada - QwertyWorks TeamGlocal
Global Base<>Local Touch

Makati, Manila, 필리핀
현지 시간: 00:28 PST (GMT+8)

모국어: 중국어 Native in 중국어, 타이어 Native in 타이어, 타갈로그어 Native in 타갈로그어
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
수집된 의견이 없습니다
번역가의 함께
다시 일할 기능성(LWA)

수집된 의견이 없습니다
What Jake Irwin Estrada is working on
info
Jul 3 (posted via ProZ.com):  church ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

계정 유형 Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
제휴
Blue Board affiliation:
서비스 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
전문 지식
전문 분야:
IT(정보기술) 환경 및 생태학
자동차/승용차 및 화물차 의료: 의약품
마케팅/시장 조사인터넷, 전자상거래
금융(일반) (원거리) 전기 통신
컴퓨터: 소프트웨어관광 및 여행

요율

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Check, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 25-50 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Hosts interns
Offers job opportunities for freelancers
번역 교육 Master's degree - Edinburgh Business School, Heriot-Watt University, Scotland, UK
경험 번역 경력: 23년 ProZ.com 등록: Jul 2011 회원이 된 때: Jul 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
멤버십 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM

SDLX Certified
웹사이트 https://www.teamglocal.com
전문적 경험 QwertyWorks TeamGlocal 수락 ProZ.com's 전문직 지침.
소개
100% HUMAN Translations by a team of professional linguists in 60+ countries, managed by a team of experienced Project Managers trained and led by Jake Irwin Estrada.

TeamGlocal is a division of QwertyWorks, a company founded in 2001 by Jake Irwin Estrada, professional translator since 1993 and ProZ Moderator from 2001 to 2009.

Today, it serves companies like Nokia, Google and Microsoft and handles projects in Filipino, Bahasa, Chinese, Malay, Vietnamese, Japanese, Korean, Thai and Burmese

The Company's localization division employs 20 regular in-house employees at its 2 offices in the Philippines, including Project Managers, Editors, Production Coordinators and Translators. Its support team provides 24-hour assistance (Mondays to Fridays) for all projects from headsup to post-delivery.

The Company's strength lies in the technical and IT fields, particularly the localization of mobile phones, consumer electronic products, software and online content. It is also a major vendor for the fields of advertising/marketing (advertising flyers, marketing pamphlets, product write-ups, publicity materials, event briefs, multi-media advertising texts (online content, TV scripts and banner advertising), posters, etc.) and the healthcare/medical fields (geriatric-care documentation including guideline sheets, pamphlets and consent forms; medical surveys; drug and patient testing documentation; healthcare and health insurance pamphlets; and disaster preparedness handouts, among others).

Supporting various file types from Trados to Translation Workspace, Idiom to SDLX.

Reliability + flexibility from a Round-the-clock Team.

http://www.teamglocal.com
skype ID: "teamglocal"
키워드: localization, translation, native, trados, experienced


최신 업데이트된 프로필
May 5, 2023