사용하는 언어:
영어에서 타밀어
영어에서 말라얄람어
영어에서 힌디어

Priya Ponmalai
Translation, DTP,VoiceOver & Typesetting

인도
현지 시간: 09:55 IST (GMT+5.5)

모국어: 타밀어 Native in 타밀어, 말라얄람어 Native in 말라얄람어
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
계정 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 사이트 사용자
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
서비스 Translation, Desktop publishing, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Software localization, MT post-editing, Operations management, Editing/proofreading, Vendor management, Project management, Training, Website localization, Copywriting
전문 지식
전문 분야:
일반/대화/안부 인사/편지 금융(일반)
게임/비디오 게임/도박/카지노 컴퓨터(일반)
관광 및 여행사진술/이미징 (및 그래픽 아트)
미디어/멀티미디어의료: 보건
법률(일반) 시 및 문학

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
이 사용자가 작성한 Blue Board 엔트리  4 엔트리

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal, Payoneer, Transferwise | Send a payment via ProZ*Pay
경험 번역 경력: 10년 ProZ.com 등록: Aug 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 영어에서 러시아어 (University of Delhi)
영어에서 체코어 (University of Delhi)
영어에서 한국어 (University of Delhi)
영어에서 독일어 (University of Delhi)
영어에서 타밀어 (University of Delhi)


멤버십 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, SDL Trados, Pagemaker, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System

웹사이트 http://www.underconstruction.com
CV/Resume 영어 (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
소개
I have 10+ years hands-on experience in Translation, DTP, Typesetting Voice over, Subtitling, Software Testing, Linguistic Testing, Game Testing, Graphic Design, Data Conversion, PDF to Word Conversion, XML Conversion, Proof Reading, & other linguistic services.
키워드: Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR. See more.Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR, Data Entry, Proofreading, Graphic Design, Game Testing, Linguistic Testing, Software Testing, Tamil Translation, Desk Top Publishing, Adobe Indesign, Pagemaker, Section 508 compliance, PDF Remdiation. See less.


최신 업데이트된 프로필
May 2