This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
스페인어에서 스와힐리어 아라비아어에서 스와힐리어 중국어에서 스와힐리어 네덜란드어에서 스와힐리어 한국어에서 스와힐리어 일본어에서 스와힐리어 독일어에서 스와힐리어 스와힐리어에서 프랑스어 스와힐리어에서 스페인어 스와힐리어에서 아라비아어 스와힐리어에서 중국어 스와힐리어에서 네덜란드어 스와힐리어에서 한국어 스와힐리어에서 일본어 스와힐리어에서 독일어 프랑스어에서 영어 스페인어에서 영어 아라비아어에서 영어 중국어에서 영어 네덜란드어에서 영어 한국어에서 영어 일본어에서 영어 독일어에서 영어 영어에서 프랑스어 스페인어에서 프랑스어 아라비아어에서 프랑스어 중국어에서 프랑스어 네덜란드어에서 프랑스어 한국어에서 프랑스어 일본어에서 프랑스어 독일어에서 프랑스어 영어에서 스페인어 프랑스어에서 스페인어 아라비아어에서 스페인어 중국어에서 스페인어 네덜란드어에서 스페인어 한국어에서 스페인어 일본어에서 스페인어 독일어에서 스페인어 영어에서 아라비아어 프랑스어에서 아라비아어 스페인어에서 아라비아어 중국어에서 아라비아어 네덜란드어에서 아라비아어 한국어에서 아라비아어 일본어에서 아라비아어 독일어에서 아라비아어 영어에서 중국어 프랑스어에서 중국어 스페인어에서 중국어 아라비아어에서 중국어 네덜란드어에서 중국어 한국어에서 중국어 일본어에서 중국어 독일어에서 중국어 영어에서 네덜란드어 프랑스어에서 네덜란드어 스페인어에서 네덜란드어 아라비아어에서 네덜란드어 중국어에서 네덜란드어 한국어에서 네덜란드어 일본어에서 네덜란드어 독일어에서 네덜란드어 영어에서 한국어 프랑스어에서 한국어 스페인어에서 한국어 아라비아어에서 한국어 중국어에서 한국어 네덜란드어에서 한국어 일본어에서 한국어 독일어에서 한국어 영어에서 일본어 프랑스어에서 일본어 스페인어에서 일본어 아라비아어에서 일본어 중국어에서 일본어 네덜란드어에서 일본어 한국어에서 일본어 독일어에서 일본어 영어에서 독일어 프랑스어에서 독일어 스페인어에서 독일어 아라비아어에서 독일어 중국어에서 독일어 네덜란드어에서 독일어 한국어에서 독일어 일본어에서 독일어 스와힐리어 (1개 언어 사용) 영어 (1개 언어 사용) 프랑스어 (1개 언어 사용) 스페인어 (1개 언어 사용) 아라비아어 (1개 언어 사용) 중국어 (1개 언어 사용) 네덜란드어 (1개 언어 사용) 한국어 (1개 언어 사용) 일본어 (1개 언어 사용) 독일어 (1개 언어 사용)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
영어에서 스와힐리어 (Kenya National Examinations Council) 영어에서 스와힐리어 (Kenyatta University) 스와힐리어에서 영어 (Kenya National Examinations Council)
멤버십
N/A
소프트웨어
DejaVu, Fluency, Google Translator Toolkit, Localizer, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Personal Translator, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
소개
Dear Sir/Madam,
Kindly, I write for consideration for the freelance job. I have qualified for BSc in Agriculture and Biotechnology. Now, I have four years experience in language translation and transcription, freelance side hustling, word to PDF conversion and vice versa. Furthermore, I do financial services sales. I have expertise in CAT tool and Trados Studio. I transcribe and translate at US Dollars $0.80 per source word both for original translation and proofreading. My MTPE rate per source word is US Dollars $1.00.
I am a native of Kenya and currently I live there. My contacts are; Email ([email protected]), Skype (Joseph Omboke), WhatsApp number (+254707629909) and Phone numbers (+254707629909, +254706037941 and +254735895811).
I can translate to Chinese (Traditional/Cantonese), Chinese ((Simplified), Chinese (Literary/Mandarin), English, French, Portuguese, Korean, Arabic, Italian, German, Swahili, Romanian, Norwegian, Japanese, Ukrainian, Russian, Danish, Dutch, Slovenian, Portuguese, Swedish, Welsh, Hindi, Spanish, Estonian, Lithuanian, Greek, Latvian, Turkish, Maltese, Serbian, Polish, Vietnamese, Irish, Finnish, Hungarian, Bosnian, Czech, Zulu, Azerbaijani, Kazakh, Slovak, Indonesian, Filipino, Afrikaans, Amharic, Kinyarwanda, Yoruba and Thai.
I have experience and expertise in typing, content writing, content marketing, data entry, white paper writing, advanced computer literacy, virtual assistance, proofreading, digital marketing, technical writing, language translation, language transcription, academic writing, research writing, research papers, copywriting, ghostwriting, Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Access, Publisher, and Outlook), data science, and data analytics, agricultural economics, soil science, plant sciences, animal sciences, agronomy, biotechnology, molecular biology, agricultural economics, and biology. I also have experienced skills in administration and management.
I started engaging in research when I was in the third year of my university education, and I conducted a wonderful project in my fourth and final year of study.
Please consider me for the above-mentioned job because I took an oath to do quality language translation and transcription. I am passionate to do research and associating myself with research activities and the different stakeholders in the research sector. This includes media, medical, clinical, engineering, agriculture and other technical fields.
I am available any time even on weekends and hardworking person ready to deliver within the set time frame. I look forward to hearing from you. Thank you in advance.
References;
I have done a lot of translation work for Daniel Achilles ([email protected]) and Donald Williams (Telegram: Donald Williams)