ПДВ для позаштатних перекладачів, які отримують оплату з закордону і не зареєстровані ПП
Thread poster: topuser
topuser
topuser
Local time: 13:55
Jul 4, 2012

Привіт всім учасникам форуму!

В мене питання стосовно ПДВ. Працюю вчителем іноземної мови в школі і НЕ зареєстрований приватним підприємцем. Недавно додатково влаштувався позаштатним перекладачем в бюро перекладів в Німеччині. Вже виконав своє перше замовлення і �
... See more
Привіт всім учасникам форуму!

В мене питання стосовно ПДВ. Працюю вчителем іноземної мови в школі і НЕ зареєстрований приватним підприємцем. Недавно додатково влаштувався позаштатним перекладачем в бюро перекладів в Німеччині. Вже виконав своє перше замовлення і повинен отримати платню (200 євро). Але проблема в тому, що в накладній я повинен вказати або відсоток ПДВ, або пункт закону, який звільняє мене від оподаткування.

Скажіть, будь ласка, чи повинен в даному випадку я сплачувати податок?
Якщо повинен, то який відсоток мені необхідно вказати в накладній?
Якщо я звільняюсь від оподаткування, то на основі якого закону?

Дякую за відповідь!
Collapse


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
*** Jul 4, 2012

topuser wrote:

Привіт всім учасникам форуму!

В мене питання стосовно ПДВ. Працюю вчителем іноземної мови в школі і НЕ зареєстрований приватним підприємцем. Недавно додатково влаштувався позаштатним перекладачем в бюро перекладів в Німеччині. Вже виконав своє перше замовлення і повинен отримати платню (200 євро). Але проблема в тому, що в накладній я повинен вказати або відсоток ПДВ, або пункт закону, який звільняє мене від оподаткування.

Скажіть, будь ласка, чи повинен в даному випадку я сплачувати податок?
Якщо повинен, то який відсоток мені необхідно вказати в накладній?
Якщо я звільняюсь від оподаткування, то на основі якого закону?

Дякую за відповідь!


Не бачу вашої накладно, то важко сказати з певністю...

Теоретично можно написати щось на зразок Exempt (non-EU resident)

[Edited at 2012-07-04 14:37 GMT]


 
topuser
topuser
Local time: 13:55
TOPIC STARTER
зразок накладної (invoice чи Abrechnung Jul 4, 2012

Alexander Onishko wrote:

Не бачу вашої накладно, то важко сказати з певністю...

Теоретично можно написати щось на зразок Exempt (non-EU resident)

[Edited at 2012-07-04 14:25 GMT]


Дякую за швидку відповідь.

Ось, за цим лінком можна ознайомитись зі зразком накладної:

https://docs.google.com/open?id=0B1BPKjxvvbN6VkhqeTM1Umxsdmc


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
* Jul 4, 2012

topuser wrote:

Alexander Onishko wrote:

Не бачу вашої накладно, то важко сказати з певністю...

Теоретично можно написати щось на зразок Exempt (non-EU resident)

[Edited at 2012-07-04 14:25 GMT]


Дякую за швидку відповідь.

Ось, за цим лінком можна ознайомитись зі зразком накладної:

https://docs.google.com/open?id=0B1BPKjxvvbN6VkhqeTM1Umxsdmc


Ну спробуйте написати там де виділено червоним - VAT Exempt (non-EU resident).

[Edited at 2012-07-04 15:02 GMT]


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 13:55
English to Ukrainian
+ ...
*** Oct 30, 2012

topuser wrote:

Працюю вчителем іноземної мови в школі і НЕ зареєстрований приватним підприємцем. Недавно додатково влаштувався позаштатним перекладачем в бюро перекладів в Німеччині. Вже виконав своє перше замовлення і повинен отримати платню (200 євро). Але проблема в тому, що в накладній я повинен вказати або відсоток ПДВ, або пункт закону, який звільняє мене від оподаткування.
Давно я сюди не заходив, тільки зараз прочитав цю тему. Наскільки розумію, у наведеному зразку під "your county" насправді малося на увазі "your country", тобто просять зазначити норми _українського_ законодавства, що звільняють Вас від ПДВ. З цього приводу можу повторити те, що кажу завжди. Надання послуг перекладу нерезиденту — це експорт послуг. Експорт послуг — це зовнішньоекономічна діяльність. ЗЕД в Україні можуть законно займатися, у випадку фізичної особи, лише фізособи-підприємці, зареєстровані як такі. Відтак питання втрачає сенс, бо за українським законодавством Ваша ситуація є просто незаконною.
(Прошу зрозуміти вірно: це не звинувачення, й я чудово розумію, що так працюють з замовниками з інших країн багато українських перекладачів, якщо не більшість. Я просто описую об'єктивну ситуацію.)

[Відредаговано 2012-10-30 11:49 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ПДВ для позаштатних перекладачів, які отримують оплату з закордону і не зареєстровані ПП







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »