Glossary entry

Spanish term or phrase:

cucaracha / escarabajo

Italian translation:

scarafaggio / scarabeo

Added to glossary by Mariana Perussia
Nov 21, 2005 13:29
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

cucaracha / escarabajo

Spanish to Italian Science Zoology
Hola a todos: tengo una duda por qué scarafaggio y bacherozzo en los diccionarios remiten tanto a la cucaracha como al escarabajo.
¿Cuál es el verdadero equivalente de estos isectos?.
Muchas gracias.-

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

scarafaggio / scarabeo

.
Peer comment(s):

agree Diana Jiménez Vallejo : yes... Bacherozzo: centromerid., blatta, scarafaggio o altro insetto spec. di colore scuro. Diz. De Mauro.
5 mins
Grazie Diana
agree María José Iglesias : Sí, "scarafaggio" si utilizza per tradurre "cucaracha" e "scarabeo o blatta" è "Escarabajo". Ma credo il secondo (escarabajo) abbia delle ali (nascoste). Nessuno dei due però vola. :-) E' vero, Gaetano, proprio così come hai detto.
14 mins
Grazie Maria José: Però la blatta equivale allo scarafaggio (Blatta orientalis) e non va confusa con lo scarabeo (Ateuchus sacer), l'animaletto sacro agli antichi Egizi che fa le palline di sterco, per cui è detto anche "Scarabeo stercorario".
agree Conchita Conigliaro
43 mins
Gracias Conchita
agree Isabella Aiello : Si, scarafaggio=blatta; lo scarabeo è un altro insetto.
4 hrs
Grazie e Ciao Isabella
agree Elena Lo Presti
21 hrs
Grazie Elena
agree Marina56 : OK
21 hrs
Grazie Marina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE A TUTTI"
10 mins

scarafaggio / scarabeo

cucaracha = scaragaffio p piattola
escarabajo = scarabeo
Something went wrong...
+2
11 mins

Scarafaggio, blatta

Ciao Mariana,

nei miei dizionari, blatta e scarafaggio sono sinonimi. Quanto a bacherozzo, secondo il De Mauro è un termine di prevalenza centro-meridionale. Non è dialettale ma la sua frequenza d'uso è più alto nel centro-sud della penisola.
Credo che la discriminante, in questo caso, sia data dal registro d'uso: blatta è sicuramente un temine più colto di scarafaggio, e difatti è meno usato. Ho l'impressione che lo stesso succeda anche in spagnolo con escarabajo/cucaracha: credo che siano sinonimi, ma che cucaracha sia il termine più "popolare".
Peer comment(s):

agree María José Iglesias
12 mins
agree Isabella Aiello : Verissimo, Arturo.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search