Glossary entry

English term or phrase:

power breakfast

Russian translation:

деловой завтрак, рабочий завтрак

Added to glossary by Jura Gorohovsky
Oct 25, 2006 17:14
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

mk_lab Oct 26, 2006:
По-моему, тут нет никакой "распальцовки" (бизнесовой, деловой, энергетической и т.д.) Ребята просто решили неформально назвать утренний кофе с булочкой "утренней подзарядкой". Вот и все...
KatyaNicholas Oct 26, 2006:
meeting of people (with power) who have the authority to make crucial decisions. In my humble opinion, the translation of this term as «деловой завтрак» fails to render this special meaning.
KatyaNicholas Oct 26, 2006:
Well then, what is the difference between "business breakfast" and "power breakfast" in English? I was under the impression that any company manager may be invited to a business breakfast, whereas the definition of "power breakfast" implies that this is a

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

деловой завтрак

http://www.thefreedictionary.com/power breakfast
power breakfast - a meeting of influential people to conduct business while eating breakfast

Google returns over 462000 pages for "деловой завтрак".


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-25 21:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

There is also "рабочий завтрак", but it is less popular in Google.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : илм "рабочий"
48 mins
agree Victor Sidelnikov
10 hrs
agree Mikhail Kropotov : Рабочий завтрак звучит как завтрак рабочих - я бы не выбрал.
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, уважаемые! Особое спасибо Владимиру, так как выбран вариант "рабочий завтрак""
+4
7 mins

завтрак руководителей / влиятельных лиц

S: (n) power breakfast (a meeting of influential people to conduct business while eating breakfast)
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov : Да, но тут это слитно... надо как-то изловчиться. Нет - PowerBreakfast слитно
10 mins
слитно в смысле "руководителей И влиятельных лиц"? Спасибо за "agree" :) Бум думать дальше...
agree Ol_Besh
13 mins
Спасибо ;)
agree Ara Mkrtchyan (X)
2 hrs
Спасибо!
agree Irene N : Завтрак сильных
2 hrs
Спасибо, Irene! Мне тоже такой вариант в голову пришел ;)
neutral maxomel : я бы назвал "Утро вечера мудренее"т.к.дискуссировать лучше на свежую голову, а с чашечкой кофе еще лучше :)
3 hrs
Pls see my note above :)
neutral Vladimir Dubisskiy : это "деловой" или "рабочий завтрак". Неважно, слитно или нет. Но не завтрак ведь главное, а именно "рабочий", "деловой" - это скорее "встреча за завтраком".
4 hrs
Pls see my note above :)
Something went wrong...
3 mins

"энергетический завтрак"

Уход за кожей лица Адаптивная косметика ili-ili Криотерапия Тоник ...ili-ili 00145 Тоник-лед Экспресс-питание "Энергетический завтрак" ... Экспресс-питание "Энергетический завтрак" с комплексом витамина С (апельсин, мандарин, ...
www.ewoman.ru/product_info.php?products_id=1598 - 42k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

У меня очень тормозит сегодня Интернет, поэтому посмотреть Ваши ссылки не смог.

:(((

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2006-10-25 17:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

А, так это энергетика совсем другого рода...

Ответ отзывается
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search