This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jun 26, 2008 06:41
15 yrs ago
42 viewers *
English term
facsimile signature
English to French
Other
Law: Contract(s)
Fax
Electronically Transmitted Documents. If a copy or counterpart of this Agreement is originally executed and such copy or counterpart is thereafter transmitted electronically by facsimile or similar device, such facsimile document will for all purposes be treated as if manually signed by the party whose ///facsimile signature/// appears.
Est-ce que l'on utilise "signature du fax" ou "identification du fax" ou autre pour une clause de contrat.
Thanks for your help.
Est-ce que l'on utilise "signature du fax" ou "identification du fax" ou autre pour une clause de contrat.
Thanks for your help.
Proposed translations
(French)
3 | signature autographiée | Ilinca Florea |
3 | signature en fac-similé | TPS |
3 | dont la signature apparaît/figure sur le fax | Linguasphere |
3 | dont la signature du/de fax apparaît | Arnold T. |
Proposed translations
5 mins
signature autographiée
suggestion
7 mins
signature en fac-similé
...
2 hrs
dont la signature apparaît/figure sur le fax
peut-être une piste ...
2 hrs
Discussion
Ce qui revient à dire que si c'était la signature facsimilé du document lui même celle-ci ne serait pas reconnue par un tribunal en cas de litige et donc le document serait comme s'il n'avait existé, sachant que la loi applicable est celle de l'état de Californie.